# Translation of Development in Norwegian (Bokmål)
# This file is distributed under the same license as the Development package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-09-02 07:26:05+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Development\n"

#: wp-includes/locale.php:184
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"

#: wp-login.php:841
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>Du har oppdatert WordPress!</strong> Vennligst logg inn igjen for å se hva som er nytt."

#: wp-includes/media.php:2942
msgid "Trash Selected"
msgstr "Flytt valgte til papirkurven"

#: wp-includes/media.php:2943
msgid "Untrash Selected"
msgstr "Gjenopprett valgte fra papirkurven"

#: wp-includes/media-template.php:416 wp-includes/media-template.php:519
msgid "Untrash"
msgstr "Gjenopprett fra papirkurven"

#: wp-includes/media.php:2939
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du er i ferd med å flytte disse elementene til papirkurven.\n"
"«Avbryt» for å stanse, «OK» for å slette."

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:175
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Trykk linjeskift eller «Enter» for å åpne dette panelet"

#: wp-includes/media.php:2940
msgid "Bulk Select"
msgstr "Velg mange"

#: wp-includes/media.php:2941
msgid "Cancel Selection"
msgstr "Avbryt utvelging"

#: wp-includes/media.php:2944
msgid "Delete Selected"
msgstr "Slett utvalgte"

#: wp-includes/script-loader.php:540
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(ikke noe navigasjonsmerke)"

#: wp-includes/taxonomy.php:3757 wp-includes/taxonomy.php:3782
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."

#: wp-includes/user.php:137
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username. <a href=\"%s\">Lost your password</a>?"
msgstr "<strong>FEIL</strong>: Ugyldig brukernavn. <a href=\"%s\">Mistet ditt passord</a>?"

#: wp-includes/user.php:153
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username <strong>%1$s</strong> is incorrect. <a href=\"%2$s\">Lost your password</a>?"
msgstr "<strong>FEIL</strong>: Passordetr du skrev inn for brukernavnet <strong>%1$s</strong> er feil. <a href=\"%2$s\">Mistet ditt passord</a>?"

#: wp-includes/media.php:1467
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:932
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "Din nettleser støtter ikke direktetilgang til din utklippstavle. Vennligst bruk tastatursnarveier eller din nettlesers rediger-meny isteden."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:947
msgid "Read more..."
msgstr "Les mer…"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1412
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Søk eller bruk opp- eller ned-pilene på tastaturet for å velge."

#: wp-includes/media-template.php:151
msgid "Close media panel"
msgstr "Lukk mediepanel"

#: wp-includes/media-template.php:172
msgid "Close uploader"
msgstr "Lukk opplaster"

#: wp-includes/media-template.php:218
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Maksimal filstørrelse for opplasting: %s."

#: wp-includes/media-template.php:237
msgid "List View"
msgstr "Listevisning"

#: wp-includes/media-template.php:240
msgid "Grid View"
msgstr "Rutenettvisning"

#: wp-includes/media-template.php:267
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Rediger forrige medieobjekt"

#: wp-includes/media-template.php:268
msgid "Edit next media item"
msgstr "Rediger neste medieobjekt"

#: wp-includes/media-template.php:327
msgid "File name:"
msgstr "Filnavn:"

#: wp-includes/media-template.php:328
msgid "File type:"
msgstr "Filtype:"

#: wp-includes/media-template.php:329
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Dato for opplasting:"

#: wp-includes/media-template.php:331
msgid "File size:"
msgstr "Filstørrelse:"

#: wp-includes/media-template.php:334
msgid "Dimensions:"
msgstr "Bredde og høyde:"

#: wp-includes/media-template.php:344
msgid "Bitrate:"
msgstr "Bitrate:"

#: wp-includes/media-template.php:394
msgid "Uploaded By"
msgstr "Lastet opp av"

#: wp-includes/media-template.php:399
msgid "Uploaded To"
msgstr "Lastet opp til"

#: wp-includes/media-template.php:411
msgid "View attachment page"
msgstr "Vis vedleggsside"

#: wp-includes/media-template.php:412
msgid "Edit more details"
msgstr "Rediger flere detaljer"

#: wp-includes/media.php:1468
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Bitratemodus"

#: wp-includes/media.php:2930
msgid "All media types"
msgstr "Alle medietyper"

#: wp-includes/media.php:2931
msgid "All dates"
msgstr "Alle datoer"

#: wp-includes/media.php:2934
msgid "Unattached"
msgstr "Ikke vedlagt"

#: wp-includes/media.php:2938
msgid ""
"You are about to permanently delete these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du er i ferd med å permanent slette disse gjenstandene.\n"
"«Avbryt» for å stoppe, «OK» for å slette."

#: wp-includes/media.php:2947
msgid "Filter by date"
msgstr "Filtrer etter dato"

#: wp-includes/media.php:2948
msgid "Filter by type"
msgstr "Filtrer etter type"

#: wp-includes/media.php:2949
msgid "Search Media"
msgstr "Søk i media"

#: wp-includes/media.php:3022
msgid "Edit Metadata"
msgstr "Rediger metadata"

#: wp-includes/ms-load.php:95
msgid "This site is no longer available."
msgstr "Dette nettstedet er ikke lenger tilgjengelig."

#: wp-comments-post.php:136
msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: Denne kommentaren kunne ikke lagres. Vennligst prøv igjen senere."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:988
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of <strong>%s &times; %s</strong> pixels."
msgstr "Selv om du kan beskjære bilder slik du selv vil etter å ha klikket på <strong>Legg til nytt bilde</strong>, anbefaler ditt tema en størrelse på <strong>%s &times; %s</strong> piksler."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:990
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of <strong>%s</strong> pixels."
msgstr "Selv om du kan beskjære bilder slik du selv vil etter å ha klikket på <strong>Legg til nytt bilde</strong>, anbefaler ditt tema en bredde på <strong>%s</strong> piksler."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:992
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of <strong>%s</strong> pixels."
msgstr "Selv om du kan beskjære bilder slik du selv vil etter å ha klikket på <strong>Legg til nytt bilde</strong>, anbefaler ditt tema en høyde på <strong>%s</strong> piksler."

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:182
msgid "Press return or enter to expand"
msgstr "Trykk linjeskift eller «Enter» for å utvide"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:182
msgid "You are customizing %s"
msgstr "Du tilpasser %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:438
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "Widgeter er uavhengige seksjoner med innhold som kan plasseres i widget-områder som er definert av ditt tema (vanligvis kalt sidekolonner)."

#: wp-includes/update.php:119 wp-includes/update.php:295
#: wp-includes/update.php:457
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(WordPress kunne ikke etablere en sikker forindelse til WordPress.org. Vennligst kontakt administratoren for serveren.)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1049
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Skift+klikk for å redigere denne widgeten."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:757
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:929
msgid "If you&#8217;re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Hvis du skal lime inn rik tekst fra Microsoft Word, prøv å skru av denne innstillingen. Redigereren vil rydde opp i den formaterte teksten fra Word automatisk."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:944
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastatursnarveier"

#: wp-login.php:770
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: Informasjonskapsler er blokkert på grunn av uventede utdata. Vennligst se <a href=\"%1$s\">denne dokumentasjonen</a> for hjelp  eller prøv <a href=\"%2$s\">brukerstøtteforumene</a>."

#: wp-login.php:771 wp-login.php:775
msgid "http://codex.wordpress.org/Cookies"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Cookies"

#: wp-login.php:774
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: Informasjonskapsler er blokkert eller ikke støttet av din nettleser. Du må <a href=\"%s\">tillate informasjonskapsler</a> for å bruke WordPress."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:132
msgid "Add/remove code tag"
msgstr "Legg til eller fjern kode-element"

#: wp-includes/media-template.php:968
msgid "Link CSS Class"
msgstr "CSS-klasse for lenke"

#: wp-includes/media-template.php:748
msgid "Show Video List"
msgstr "Vis videoliste"

#: wp-includes/media-template.php:865
msgid "Display Settings"
msgstr "Vis innstillinger"

#: wp-includes/media-template.php:844
msgid "Edit Original"
msgstr "Rediger original"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:909
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:769
msgid "Font Family"
msgstr "Skriftfamiie"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:770
msgid "Font Sizes"
msgstr "Skriftstørrelse"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:900
msgid "Split table cell"
msgstr "Del opp tabellcelle"

#: wp-includes/media-template.php:223 wp-includes/media.php:2984
msgid "Suggested image dimensions:"
msgstr "Anbefalte bildedimensjoner:"

#: wp-includes/media-template.php:912
msgid "Custom Size"
msgstr "Tilpasset størrelse"

#: wp-includes/media-template.php:947
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avanserte alternativer"

#: wp-includes/media-template.php:951
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Tittel-attributt for bilde"

#: wp-includes/media-template.php:955
msgid "Image CSS Class"
msgstr "CSS-klasse for bilde"

#: wp-includes/media-template.php:370 wp-includes/media-template.php:547
#: wp-includes/media.php:1458
msgid "Artist"
msgstr "Artist"

#: wp-includes/media-template.php:371 wp-includes/media-template.php:548
#: wp-includes/media.php:1459
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: wp-includes/media.php:1463
msgid "Genre"
msgstr "Sjanger"

#: wp-includes/media.php:1464
msgid "Year"
msgstr "År"

#: wp-includes/media.php:1465
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Lengde"

#: wp-includes/media.php:2985
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "Det oppsto en feil i beskjæringen av bildet."

#: wp-includes/media.php:3004
msgid "Edit Audio Playlist"
msgstr "Rediger spillelisten med lydfiler"

#: wp-includes/media.php:3005
msgid "&#8592; Cancel Audio Playlist"
msgstr "&#8592; Avbryt spilleliste med lydfiler"

#: wp-includes/media.php:3006
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Sett inn spillelisten med lydfiler"

#: wp-includes/media.php:3007
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Oppdater spilleliste med lydfiler"

#: wp-includes/media.php:3008
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Legg til i spilleliste med lydfiler"

#: wp-includes/media.php:3009
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Legg til i spillelisten med lydfiler"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:701
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Flytt"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:924
msgid "Set image"
msgstr "Bestem bilde"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1005
msgctxt "custom header"
msgid "Hide image"
msgstr "Skjul bilde"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1007
msgctxt "header image"
msgid "Add new image"
msgstr "Legg til nytt bilde"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1054
msgctxt "Reorder widgets in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "Omorganiser"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1055
msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:725
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Lagre og forhåndsvis endringene før publisering."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:727
msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar."
msgstr "Fjern widgeter ved å dra dem til sidekolonnen for inaktive widgeter."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:758
msgid "Search Widgets"
msgstr "Søk etter widgeter"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:759
msgid "Search widgets&hellip;"
msgstr "Søk etter widgeter&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:743
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Overskrifter"

#: wp-includes/media-template.php:1037 wp-includes/media-template.php:1127
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Automatisk"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:692
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "Flytt til et annet område&hellip;"

#: wp-includes/media.php:2983
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "Beskjæring&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:1144
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Spor (undertitler, overskrifter, beskrivelser, kapitler eller annen metainformasjon)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:741
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Formater"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:917
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Omfang"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:881
msgctxt "table column"
msgid "Column"
msgstr "Kolonne"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:752
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokker"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:755
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:756
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:759
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Integrert"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:767
msgctxt "editor button"
msgid "Code"
msgstr "Kode"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:791
msgid "Bulleted list"
msgstr "Punktmerket liste"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:793
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Firkant"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:794
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:795
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Sirkel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:796
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Ring"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:797
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "Greske minuskler"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:798
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "Minuskler"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:799
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Versaler"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:800
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "Romerske versaler"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:801
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "Romerske minuskler"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:804
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:805
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Anker"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:806
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Ankere (TInyMCE)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:839
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "Høyre til venstre"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:840
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Venstre til høyre"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:857
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Erstatt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:858
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Neste"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:860
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Forrige"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:861
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Hele ord"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:863
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Erstatt med"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:864
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Finn"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:865
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Erstatt alle"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:868
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Avslutt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:869
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorer alle"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:870
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:882
msgctxt "table columns"
msgid "Cols"
msgstr "Kolonner"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:883
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Celle"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:885
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "Overskrift"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:886
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:887
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Bunntekst"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:919
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Bruk mal"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:920
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Maler"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:924
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Vis blokker"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:928
msgid "Words: %s"
msgstr "Ord: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:935
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Sett inn"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:936
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Fil"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:937
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:938
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:939
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Se"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:940
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:941
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: wp-includes/media-template.php:1025 wp-includes/media-template.php:1108
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:"
msgstr "Legg til flere kilder for maksimal HTML5-avspilling:"

#: wp-includes/media.php:2972
msgid "Image Details"
msgstr "Bildedetaljer"

#: wp-includes/update.php:119 wp-includes/update.php:295
#: wp-includes/update.php:457
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>."
msgstr "En uventet feil skjedde. Noe er kanskje galt med WordPress.org eller denne serverkonfigurasjonen. Hvis problemene fortsetter, vennligst prøv <a href=\"https://wordpress.org/support/\">supportforumene</a>."

#: wp-includes/media.php:2910
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"

#: wp-includes/media-template.php:750
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Vis spilleliste"

#: wp-includes/media-template.php:418 wp-includes/media-template.php:521
#: wp-includes/media.php:2935
msgid "Trash"
msgstr "Søppel"

#: wp-includes/media-template.php:738
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Innstillinger for spilleliste"

#: wp-includes/default-widgets.php:227
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Søk"

#: wp-includes/formatting.php:3602
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

#: wp-includes/formatting.php:3604
msgid "%s, and %s"
msgstr "%s og %s"

#: wp-includes/formatting.php:3606
msgid "%s and %s"
msgstr "%s og %s"

#: wp-includes/media-template.php:759
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Vis artistnavnet i spillelisten"

#: wp-includes/media-template.php:767
msgid "Show Images"
msgstr "Vis bilder"

#: wp-includes/media-template.php:1038 wp-includes/media-template.php:1128
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"

#: wp-includes/media-template.php:1045 wp-includes/media-template.php:1135
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatisk"

#: wp-includes/media-template.php:1119
msgid "Poster Image"
msgstr "Poster-bilde"

#: wp-includes/media-template.php:1157
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "Det er ingen assosierte undertekster."

#: wp-includes/media.php:2926
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Lag ny spilleliste"

#: wp-includes/media.php:2927
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Lag en ny spilleliste med video"

#: wp-includes/media.php:2973
msgid "Replace Image"
msgstr "Bytt bilde"

#: wp-includes/media.php:2974 wp-includes/media.php:2991
#: wp-includes/media.php:2997
msgid "Cancel Edit"
msgstr "Avbryt redigering"

#: wp-includes/media.php:2978
msgid "Choose Image"
msgstr "Velg bilde"

#: wp-includes/media.php:2979
msgid "Select and Crop"
msgstr "Velg og beskjær"

#: wp-includes/media.php:2980
msgid "Skip Cropping"
msgstr "Avbryt beskjæringen"

#: wp-includes/media.php:2981
msgid "Crop Image"
msgstr "Beskjær bilde"

#: wp-includes/media.php:2982
msgid "Crop your image"
msgstr "Beskjær bildet ditt"

#: wp-includes/media.php:2988
msgid "Audio Details"
msgstr "Lydbeskrivelse"

#: wp-includes/media.php:2989
msgid "Replace Audio"
msgstr "Erstatt lyd"

#: wp-includes/media.php:2990
msgid "Add Audio Source"
msgstr "Legg til lydkilde"

#: wp-includes/media.php:2994
msgid "Video Details"
msgstr "Videobeskrivelse"

#: wp-includes/media.php:2995
msgid "Replace Video"
msgstr "Erstatt video"

#: wp-includes/media.php:2996
msgid "Add Video Source"
msgstr "Legg til videokilde"

#: wp-includes/media.php:2998
msgid "Select Poster Image"
msgstr "Velg poster-bilde"

#: wp-includes/media.php:2999
msgid "Add Subtitles"
msgstr "Legg til undertekster"

#: wp-includes/media.php:3002
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Dra og slipp for å bytte om på sporene."

#: wp-includes/media.php:3003
msgid "Create Audio Playlist"
msgstr "Lag lyd-spilleliste"

#: wp-includes/media.php:3012
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Dra og slipp for å omorganisere videoer."

#: wp-includes/media.php:3013
msgid "Create Video Playlist"
msgstr "Lag video-spilleliste"

#: wp-includes/media.php:3014
msgid "Edit Video Playlist"
msgstr "Rediger video-spilleliste"

#: wp-includes/media.php:3015
msgid "&#8592; Cancel Video Playlist"
msgstr "&#8592; Avbryt videospilleliste"

#: wp-includes/media.php:3016
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Sett inn video-spilleliste"

#: wp-includes/media.php:3017
msgid "Update video playlist"
msgstr "Oppdater video-spilleliste"

#: wp-includes/media.php:3018
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Legg til i videospilleliste"

#: wp-includes/media.php:3019
msgid "Add to Video Playlist"
msgstr "Legg til i videospilleliste"

#: wp-includes/nav-menu.php:322
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "Ugyldig meny-ID."

#: wp-includes/wp-db.php:991
msgid ""
"<h1>Can&#8217;t select database</h1>\n"
"<p>We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the <code>%1$s</code> database.</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>Are you sure it exists?</li>\n"
"<li>Does the user <code>%2$s</code> have permission to use the <code>%1$s</code> database?</li>\n"
"<li>On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>If you don't know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">WordPress Support Forums</a>.</p>"
msgstr ""
"<h1>Kan ikke velge database</h1>\n"
"<p>Vi kunne koble til databaseserveren (som betyr at brukernavn og passord er OK), men kunne ikke velge databasen <code>%1$s</code>.</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>Er du sikker på at den eksisterer?</li>\n"
"<li>Har brukeren <code>%2$s</code> tillatelse til å bruke databasen <code>%1$s</code>?</li>\n"
"<li>På noen systemer har navnet på databasen ditt brukernavn som prefiks, så det skulle da være <code>username_%1$s</code>. Kan det være problemet?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>Hvis du ikke vet hvordan du setter opp en database, bør du <strong>kontakte din serveradmin</strong>. Hvis alt annet feiler, kan du kanskje finne hjelp på <a href=\"https://wordpress.org/support/\">WordPress supportforum</a>.</p>"

#: wp-includes/wp-db.php:1160
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "Søkeargumentet %s må ha en plassholder."

#: wp-includes/wp-db.php:1424
msgid ""
"\n"
"<h1>Error establishing a database connection</h1>\n"
"<p>This either means that the username and password information in your <code>wp-config.php</code> file is incorrect or we can't contact the database server at <code>%s</code>. This could mean your host's database server is down.</p>\n"
"<ul>\n"
"\t<li>Are you sure you have the correct username and password?</li>\n"
"\t<li>Are you sure that you have typed the correct hostname?</li>\n"
"\t<li>Are you sure that the database server is running?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href='https://wordpress.org/support/'>WordPress Support Forums</a>.</p>\n"
msgstr ""
"\n"
"<h1>Feil ved etablering av databaseforbindelse</h1>\n"
"<p>Dette betyr enten at brukernavnet eller passordet i din <code>wp-config.php</code>-fil er feil eller at vi ikke kan koble til databasetjeneren på <code>%s</code>. Dette kan bety at din nettverts databasetjener nå er utilgjengelig.</p>\n"
"<ul>\n"
"→\t<li>Er du sikker på at du har korrekt database-brukernavn og -passord?</li>\n"
"→\t<li>Er du sikker på at du har skrevet inn riktig vertsnavn?</li>\n"
"→\t<li>Er du sikker på at databasetjenesten kjører?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>Hvis du er usikker på hva disse tingene betyr bør du kontakte din nettvert/-hotell. Hvis du fortsatt trenger hjelp kan du besøke <a href='https://wordpress.org/support/'>WordPress brukerstøtteforumer</a>.</p>\n"

#: wp-login.php:629
msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "Tips: Passord bør minst inneholde sju tegn. For å styrke det, benytt store og små bokstaver, tall eller symbolder som ! \" ? $ % ^ &amp; )."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:830
msgid "Insert/edit video"
msgstr "Sett inn/rediger video"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:856
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Kunne ikke finne det oppgitte søkeuttrykket."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:912
msgid "Column group"
msgstr "Kolonnegruppe"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:945
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Vis/skjul verktøylinje"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:828
msgid "Insert image"
msgstr "Sett inn bilde"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:826
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:832
msgid "Alternative source"
msgstr "Alternativ kilde"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1254
msgid "Save failed."
msgstr "Lagring feilet."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1214
msgid "Media library (Alt + Shift + M)"
msgstr "Mediabibliotek (Alt + Shift + M)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:812
msgid "Keywords"
msgstr "Nøkkelord"

#: wp-includes/admin-bar.php:130 wp-includes/default-widgets.php:399
#: wp-login.php:100
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#: wp-includes/admin-bar.php:146 wp-login.php:771
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://wordpress.org/support/"

#: wp-includes/admin-bar.php:154
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:909
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "Randomiser opplasteste sidetopper"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:911
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "Randomiser anbefalte sidetopper"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:939
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Randomiserer opplastede sidetopper"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:941
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Randomiserer anbefalte sidetopper"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:957
msgid "No image set"
msgstr "Ikke noe bilde"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:998
msgid "Current header"
msgstr "Gjeldende sidetopp"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1012
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Tidligere lastet opp"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1019
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Anbefalte"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1050
msgid "Add a Widget"
msgstr "Legg til en widget"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:693
msgid "Move down"
msgstr "Flytt ned"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:694
msgid "Move up"
msgstr "Flytt opp"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:700
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Velg et område som widgeten skal flyttes til:"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:728
#: wp-includes/script-loader.php:518
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Noe gikk galt. Last inn siden på nytt og prøv igjen."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:773
msgid "Align right"
msgstr "Høyrejustert"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:792
msgid "Numbered list"
msgstr "Nummerert liste"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:776
msgid "Increase indent"
msgstr "Øk innrykk"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:764
msgid "Clear formatting"
msgstr "Fjern formatering"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:772
msgid "Align center"
msgstr "Midtjuster"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:777
msgid "Decrease indent"
msgstr "Mindre innrykk"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:929
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "Lim inn er nå i ren-tekst modus. Kopiert innhold vil bli limt inn som ren tekst inntil du skrur av dette valget."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:775
msgid "Justify"
msgstr "Blokkjuster"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:774
msgid "Align left"
msgstr "Venstrejustert"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:789
msgid "Visual aids"
msgstr "Visuell hjelp"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:851
msgid "Restore last draft"
msgstr "Gjenopprett siste kladd"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:838
msgid "Special character"
msgstr "Spesialtegn"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:768
msgid "Source code"
msgstr "Kildekode"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:841
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticons"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:810
msgid "Robots"
msgstr "Roboter"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:813
msgid "Encoding"
msgstr "Tegnkoding"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:849
msgid "Horizontal line"
msgstr "Vannrett linje"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:829
msgid "Insert date/time"
msgstr "Sett inn dato/tid"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:833
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Lim inn kode for innbygging under:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:834
msgid "Insert video"
msgstr "Sett inn video"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:835
msgid "Embed"
msgstr "Innbygg"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:842
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Hardt mellomrom"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:843
msgid "Page break"
msgstr "Sideskille"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:844
msgid "Paste as text"
msgstr "Lim inn som tekst"

#: wp-includes/media-template.php:845 wp-includes/media.php:2908
msgid "Replace"
msgstr "Erstatt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:862
msgid "Find and replace"
msgstr "Søk og erstatt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:866
msgid "Match case"
msgstr "Skill mellom store og små bokstaver"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:880
msgid "Rows"
msgstr "Rader"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:915
msgid "Cell padding"
msgstr "Cellemarg"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:916
msgid "Cell spacing"
msgstr "Celleavstand"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:913
msgid "Row type"
msgstr "Rad-type"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:873
msgid "Insert table"
msgstr "Sett inn tabell"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:884
msgid "Header cell"
msgstr "Topptekst-celle"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:914
msgid "Cell type"
msgstr "Celletype"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:911
msgid "Row group"
msgstr "Radgruppe"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:896
msgid "Delete column"
msgstr "Slett kolonne"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:922
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:923
msgid "Text color"
msgstr "Tekstfarge"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:925
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Vis usynlige tegn"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:930
msgid "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press ALT-0 for help"
msgstr "Tekstredigering. Tast ALT-F9 for meny. Tast ALT-F10 for verktøys-rader. Tast ALT-0 for hjelp."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:946
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "Sett inn mer-skille"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:948
msgid "Distraction Free Writing"
msgstr "Støyfri skriving"

#: wp-includes/general-template.php:2647
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Soloppgang"

#: wp-includes/general-template.php:2653
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ektoplasma"

#: wp-includes/general-template.php:2659
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Osean"

#: wp-includes/general-template.php:2665
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Kaffe"

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:268
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "Prøvde å sette bildekvaliteten utenfor intervallet [1,100]."

#: wp-includes/taxonomy.php:2489
msgid "A term with the name and slug provided already exists with this parent."
msgstr "En term med dette navnet og permalenken finnes allerede med denne forelderen."

#: wp-includes/taxonomy.php:2509
msgid "A term with the name and slug provided already exists."
msgstr "En term med samme navn eller permalenke finnes allerede."

#: wp-includes/default-widgets.php:17
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "En liste med ditt nettsteds sider."

#: wp-includes/default-widgets.php:226
msgid "A search form for your site."
msgstr "Et søkefelt for ditt nettsted."

#: wp-includes/default-widgets.php:271
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Et månedlig arkiv av ditt nettsteds innlegg."

#: wp-includes/default-widgets.php:371
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "Lenker til innlogging, RSS og WordPress.org."

#: wp-includes/default-widgets.php:435
msgid "A calendar of your site&#8217;s Posts."
msgstr "En kalender med nettstedets innlegg."

#: wp-includes/default-widgets.php:479
msgid "Arbitrary text or HTML."
msgstr "Vilkårlig tekst eller HTML."

#: wp-includes/default-widgets.php:541
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "En liste eller nedtrekksmeny med kategorier."

#: wp-includes/default-widgets.php:653
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "De siste innleggene på nettstedet."

#: wp-includes/default-widgets.php:783
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "De siste kommentarene på nettstedet."

#: wp-includes/default-widgets.php:928
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Oppføringer fra en RSS eller Atom-feed."

#: wp-includes/default-widgets.php:1224
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "En sky med de mest brukte stikkordene."

#: wp-includes/default-widgets.php:1307
msgid "Add a custom menu to your sidebar."
msgstr "Legg til en tilpasset meny i sidekolonnen."

#: wp-includes/script-loader.php:586
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: wp-includes/general-template.php:2619
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: wp-includes/general-template.php:2629
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Lys"

#: wp-includes/general-template.php:2641
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Mørk"

#: wp-includes/link-template.php:1489
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Bruk komma i stedet for %s for å skille utelatte termer."

#: wp-includes/script-loader.php:592
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#: wp-includes/admin-bar.php:169
msgid "Menu"
msgstr "Meny"

#: wp-includes/update.php:553
msgid "Translation Updates"
msgstr "Oppdateringer for oversettelser"

#: wp-login.php:502
msgid "Sorry, that key has expired. Please try again."
msgstr "Beklager, den nøkkelen er utløpt. Vennligst prøv igjen."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:219
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "Temamappen \"%s\" eksisterer ikke."

#: wp-includes/query.php:726
msgid "In <code>%1$s</code>, use the <code>%2$s</code> method, not the <code>%3$s</code> function. See %4$s."
msgstr "I <code>%1$s</code>, bruk metoden <code>%2$s</code>, ikke funksjonen <code>%3$s</code>. Se %4$s."

#: wp-includes/functions.php:1138
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
msgstr "FEIL: Dette er ikke en gyldig feed-mal."

#: wp-includes/post-template.php:1566
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Dette innholdet er passordbeskyttet. For å vise det, vennligst skriv inn passordet nedenfor:"

#: wp-includes/query.php:727
msgid "http://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"

#: wp-includes/query.php:2144
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "og,i,jeg,det,at,en,et,den,til,er,som,på,de,med,han,av,ikke,der,så,var,meg,seg,men,ett,har,om,vi,min,mitt,ha,hadde,hun,nå,over,da,ved,fra,du,ut,sin,dem,oss,opp,man,kan,hans,hvor,eller,hva,skal,selv,sjøl,her,alle,vil,bli,ble,blitt,kunne,inn,når,være,kom,noen,noe,ville,dere,som,deres,kun,ja,etter,ned,skulle,denne,for,deg,si,sine,sitt,mot,å,meget,hvorfor,dette,disse,uten,hvordan,ingen,din,ditt,blir,samme,hvilken,hvilke,sånn,inni,mellom,vår,hver,hvem,vors,hvis,både,bare,enn,fordi,før,mange,også,slik,vært,være,www"

#: wp-includes/class-http.php:1031 wp-includes/class-http.php:1433
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Klarte ikke å skrive forespørsel til midlertidig fil."

#: wp-includes/class-http.php:937 wp-includes/class-http.php:945
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "SSL-sertifikatet for verten kunne ikke verifiseres."

#: wp-includes/media-template.php:629
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Bygg inn mediespiller"

#: wp-includes/media-template.php:339 wp-includes/media-template.php:513
msgid "Length:"
msgstr "Lengde:"

#: wp-includes/media-template.php:616
msgid "Embed or Link"
msgstr "Bygg inn eller bruk lenke"

#: wp-includes/media-template.php:636
msgid "Link to Media File"
msgstr "Lenke til mediefil"

#: wp-includes/media-template.php:643
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Lenke til vedleggsside"

#: wp-includes/script-loader.php:311
msgid "Download File"
msgstr "Last ned fil"

#: wp-includes/script-loader.php:312
msgid "Download Video"
msgstr "Last ned video"

#: wp-includes/script-loader.php:313
msgid "Play/Pause"
msgstr "Spill av/pause"

#: wp-includes/script-loader.php:314
msgid "Mute Toggle"
msgstr "Demp av/på"

#: wp-includes/script-loader.php:316
msgid "Turn off Fullscreen"
msgstr "Avbryt fullskjermvisning"

#: wp-includes/script-loader.php:317
msgid "Go Fullscreen"
msgstr "Til fullskjermvisning"

#: wp-includes/script-loader.php:318
msgid "Unmute"
msgstr "Opphev demp"

#: wp-includes/script-loader.php:320
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Bildetekster/undertitler"

#: wp-includes/formatting.php:2487
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s uke"
msgstr[1] "%s uker"

#: wp-includes/formatting.php:2492
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s måned"
msgstr[1] "%s måneder"

#: wp-includes/formatting.php:2497
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s år"
msgstr[1] "%s år"

#: wp-includes/nav-menu.php:726 wp-includes/post-template.php:1328
#: wp-includes/post-template.php:1413
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (ingen tittel)"

#: wp-includes/post-template.php:1761
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "JavaScript må være slått på for bruke denne funksjonen."

#: wp-includes/locale.php:351
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"

#: wp-includes/locale.php:353
msgid "g:i a"
msgstr "H:i"

#: wp-includes/locale.php:355
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j. F Y H:i"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:372
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Innloggingsadresse (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:377
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "URL til admin-område"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:745
#: wp-includes/media-template.php:179
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "Nettleseren på din enhet kan ikke brukes for å laste opp filer. Du kan kanskje bruke <a href=\"%s\">app-en som er laget for din plattform</a> isteden."

#: wp-includes/post-template.php:242
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(mer&hellip;)"

#: wp-login.php:397
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "Mulig grunn: mail()-funksjonen er kanskje deaktivert på din server."

#: wp-includes/user.php:2179
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>FEIL:</strong> Kunne ikke registrere deg… vennligst kontakt <a href=\"mailto:%s\">admin</a> !"

#: wp-includes/post-template.php:1655
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Autolagring]"

#: wp-includes/post-template.php:1657
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Gjeldende revisjon]"

#: wp-includes/script-loader.php:133
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "Din innlogging har utløpt. Du kan logge inn igjen fra denne siden eller gå til innloggingssiden."

#: wp-includes/script-loader.php:444
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
msgstr "%1$s. %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"

#: wp-login.php:827
msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page."
msgstr "Innlogging utløpt. Vennligst logg inn igjen. Du vil ikke forlate denne siden."

#: wp-signup.php:654
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Har du skrevet inn riktig e-postadresse? Du har skrevet %s, hvis det ikke er riktig, vil du ikke motta din e-post."

#: wp-signup.php:731
msgid "The site you were looking for, <strong>%s</strong>, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "Nettstedet du ser etter, <strong>%s</strong>, finnes ikke. Men, du kan opprette det nå!"

#: wp-signup.php:733
msgid "The site you were looking for, <strong>%s</strong>, does not exist."
msgstr "Nettstedet du ser etter, <strong>%s</strong>, finnes ikke."

#: wp-includes/functions.php:4486
msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "Innloggingssiden vil åpnes i et nytt vindu. Etter at du har logget inn kan du lukke det vinduet og gå tilbake til denne siden."

#: wp-includes/post-template.php:1701
msgctxt "post revision title"
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s siden (%4$s)"

#: wp-includes/comment-template.php:1851
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">sier:</span>"

#: wp-includes/comment-template.php:1857
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:237
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Søk &hellip;"

#: wp-includes/general-template.php:236 wp-includes/general-template.php:237
#: wp-includes/general-template.php:244
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Søk etter:"

#: wp-includes/general-template.php:239 wp-includes/general-template.php:246
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Søk"

#: wp-includes/post-template.php:1691
msgctxt "revision date format"
msgid "j F, Y @ G:i:s"
msgstr "j. F, Y @ G:i:s"

#: wp-includes/functions.php:4484
msgid "Session expired"
msgstr "Sesjon utløpt"

#: wp-includes/taxonomy.php:490
msgid "No tags found."
msgstr "Ingen stikkord funnet."

#: wp-includes/default-widgets.php:401
msgctxt "meta widget link text"
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:166
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the frontend theme, use the %2$s hook."
msgstr "Ikke avregistrer prosedyren %1$s i administrasjonsområdet. For å nå nettstedstemaet, bruk hook-en %2$s."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:362
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress-adresse (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:367
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Nettstedsadresse (URL)"

#: wp-includes/user.php:1900
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Ugyldig bruker-ID."

#: wp-includes/media-template.php:732
msgid "Random Order"
msgstr "Tilfeldig rekkefølge"

#: wp-includes/media-template.php:463
msgid "Caption this image&hellip;"
msgstr "Gi bildetekst til dette bildet&hellip;"

#: wp-includes/media.php:2915
msgid "%d selected"
msgstr "%d er valgt"

#: wp-includes/media.php:2955
msgid "Insert from URL"
msgstr "Sett inn fra URL"

#: wp-includes/media.php:2958
msgid "Set Featured Image"
msgstr "Bestem fremhevet bilde"

#: wp-includes/default-widgets.php:197
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Tilfeldig"

#: wp-includes/media-template.php:1190 wp-includes/media.php:2932
msgid "No items found."
msgstr "Fant ikke noe."

#: wp-includes/media.php:2968
msgid "Add to Gallery"
msgstr "Legg til i galleri"

#: wp-includes/media.php:2969
msgid "Reverse order"
msgstr "Omvendt rekkefølge"

#: wp-includes/media.php:2959
msgid "Set featured image"
msgstr "Bestem fremhevet bilde"

#: wp-includes/media-template.php:456
msgid "Deselect"
msgstr "Fjern markering"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4156
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4166
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Beklager, den filen kan ikke redigeres."

#: wp-includes/media.php:2937
msgid ""
"You are about to permanently delete this item.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du er i ferd med å permanent slette dette objektet.\n"
"  'Avbryt' for å stoppe, 'OK' for å slette."

#: wp-includes/media-template.php:421 wp-includes/media-template.php:524
#: wp-includes/media.php:2945
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Slett permanent"

#: wp-includes/media-template.php:181
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Opplastingsgrense overskredet"

#: wp-includes/media-template.php:246
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "Avvis feil"

#: wp-includes/media-template.php:260
msgid "Error"
msgstr "Feil"

#: wp-includes/media.php:2458
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Ingen redigerer kunne velges."

#: wp-includes/media-template.php:245
msgid "Uploading"
msgstr "Opplasting"

#: wp-includes/post.php:2434
msgid "Manage Images"
msgstr "Håndter bilder"

#: wp-includes/post.php:2434
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Bilde <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Bilder <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2435
msgid "Manage Audio"
msgstr "Håndter lyd"

#: wp-includes/post.php:2435
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Lyd <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Lyd <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2436
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/post.php:2436
msgid "Manage Video"
msgstr "Håndter video"

#: wp-includes/post.php:2436
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/media.php:2933
msgid "Insert into page"
msgstr "Sett inn på side"

#: wp-includes/media.php:2936
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Lastet opp til denne siden"

#: wp-includes/media.php:2929
msgid "All media items"
msgstr "Alle mediefiler"

#: wp-includes/media.php:2936
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Lastet opp til dette innlegget"

#: wp-includes/post.php:2435
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"

#: wp-includes/media.php:2928
msgid "&#8592; Return to library"
msgstr "&#8592; Tilbake til bibliotek"

#: wp-includes/media-template.php:650 wp-includes/media-template.php:825
#: wp-includes/media-template.php:938
msgid "Custom URL"
msgstr "Tilpasset URL"

#: wp-includes/media-template.php:479 wp-includes/media.php:2952
msgid "Attachment Details"
msgstr "Vedleggsdetaljer"

#: wp-includes/media-template.php:385 wp-includes/media-template.php:562
#: wp-includes/media-template.php:796
msgid "Alt Text"
msgstr "Alt-tekst"

#: wp-includes/media-template.php:718
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"

#: wp-includes/media.php:2916
msgid "Drag and drop to reorder images."
msgstr "Dra og slipp for å endre rekkefølgen på bildene."

#: wp-includes/media-template.php:674 wp-includes/media-template.php:898
#: wp-includes/media.php:2676
msgid "Large"
msgstr "Stor"

#: wp-includes/media-template.php:586
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Skjerminnstillinger for vedlegg"

#: wp-includes/media-template.php:693
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Galleriinnstillinger"

#: wp-includes/media.php:2920
msgid "Upload Images"
msgstr "Last opp bilder"

#: wp-includes/media.php:2964
msgid "&#8592; Cancel Gallery"
msgstr "&#8592; Avbryt galleri"

#: wp-includes/ms-functions.php:1967
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "WordPress &rsaquo; Suksess"

#: wp-includes/media-template.php:188
msgid "Drop files anywhere to upload"
msgstr "Slipp filer hvor som helst for å laste opp"

#: wp-includes/media.php:2919
msgid "Upload Files"
msgstr "Last opp filer"

#: wp-includes/media.php:2965
msgid "Insert gallery"
msgstr "Sett inn galleri"

#: wp-includes/media-template.php:159 wp-includes/media-template.php:165
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Slipp filer for å laste opp"

#: wp-includes/media.php:2923
msgid "Media Library"
msgstr "Mediebibliotek"

#: wp-includes/media.php:2962
msgid "Create Gallery"
msgstr "Lag galleri"

#: wp-includes/ms-functions.php:943
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"For å aktivere brukeren, klikk på følgende lenke: \n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Etter at du aktiverer, mottar du *en til e-post* med din innlogging."

#: wp-includes/ms-functions.php:1373
msgid "Already Installed"
msgstr "Allerede installert"

#: wp-includes/ms-functions.php:1373
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Det ser ut til at du allerede har installert WordPress. For å installere på nytt, må du tømme databasens tabeller først."

#: wp-includes/taxonomy.php:350 wp-includes/taxonomy.php:351
msgid "Taxonomies cannot exceed 32 characters in length"
msgstr "Taksonomier kan ikke ha mer enn 32 tegn"

#: wp-includes/ms-functions.php:1225
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Nytt nettsted: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Brukers IP: %3$s\n"
"\n"
"Deaktiver disse beskjedene: %4$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1268
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Ny bruker: %1$s\n"
"Brukers IP: %2$s\n"
"\n"
"Deaktiver disse beskjedene: %3$s"

#: wp-includes/media-template.php:618 wp-includes/media-template.php:696
#: wp-includes/media-template.php:819 wp-includes/media-template.php:923
msgid "Link To"
msgstr "Lenk til"

#: wp-includes/media-template.php:645 wp-includes/media-template.php:706
#: wp-includes/media-template.php:930
msgid "Attachment Page"
msgstr "Vedleggsside"

#: wp-includes/media-template.php:638 wp-includes/media-template.php:709
#: wp-includes/media-template.php:927
msgid "Media File"
msgstr "Mediefil"

#: wp-includes/media-template.php:467
msgid "Describe this video&hellip;"
msgstr "Beskriv videoen&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:469
msgid "Describe this audio file&hellip;"
msgstr "Beskriv lydfilen&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:471
msgid "Describe this media file&hellip;"
msgstr "Beskriv mediafilen&hellip;"

#: wp-includes/media.php:2966
msgid "Update gallery"
msgstr "Oppdater galleri"

#: wp-includes/ms-functions.php:186
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "Den forespurte brukeren eksisterer ikke."

#: wp-includes/ms-functions.php:506
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Vennligst skriv inn en gyldig e-postadresse."

#: wp-includes/user.php:2129
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>FEIL:</strong> Dette brukernavnet er allerede registrert. Vennligst velg et annet."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:87
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:120
msgid "File doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Filen eksisterer ikke?"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:103
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:130
msgid "File is not an image."
msgstr "Filen er ikke et bilde."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:107
msgid "Could not read image size."
msgstr "Kunne ikke lese bildestørrelse."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:169
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:187
msgid "Image resize failed."
msgstr "Bildeskalering mislyktes."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:293
msgid "Image crop failed."
msgstr "Bildebeskjærelse mislyktes."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:317
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Bilderotasjon mislyktes."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:347
msgid "Image flip failed."
msgstr "Speiling av bilde mislyktes."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:379
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:387
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:391
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:394
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Lagring i bilderedigering mislyktes"

#: wp-includes/post.php:55
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: wp-includes/post.php:57
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "Legg til"

#: wp-includes/post.php:59
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Vis vedleggsside"

#: wp-includes/post.php:3210
msgid "Whoops, the provided date is invalid."
msgstr "Beklager, den angitte datoen er ugyldig."

#: wp-includes/media.php:2924
msgid "Insert Media"
msgstr "Sett inn media"

#: wp-includes/media.php:2925
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Lag et nytt galleri"

#: wp-includes/media.php:2933
msgid "Insert into post"
msgstr "Sett inn i innlegg"

#: wp-includes/media.php:2967
msgid "Add to gallery"
msgstr "Legg til i galleri"

#: wp-includes/media-template.php:579 wp-includes/script-loader.php:505
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"

#: wp-includes/script-loader.php:507
msgid "Select Color"
msgstr "Velg farge"

#: wp-includes/script-loader.php:508
msgid "Current Color"
msgstr "Gjeldende farge"

#: wp-includes/taxonomy.php:2708
msgid "Could not insert term relationship into the database"
msgstr "Kunne ikke sette inn nøkkelforholdet i databasen"

#: wp-includes/user.php:1760
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:226
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:219
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "XML-RPC-tjenester er deaktivert på dette nettstedet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1428
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Det er en versjon av dette innlegget som er nyere."

#: wp-includes/general-template.php:2130
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s-strøm"

#: wp-includes/default-widgets.php:770
msgid "Display post date?"
msgstr "Vis innleggsdato?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4481
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Du har ikke tillatelse til å lage sider som denne brukeren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3849
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3911
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3914
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3917 wp-includes/revision.php:251
msgid "Invalid post ID"
msgstr "Ugyldig innleggs-ID"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2241
msgid "Sorry, you cannot edit users."
msgstr "Beklager, du kan ikke redigere brukere."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2246
msgid "Invalid user ID"
msgstr "Ugyldig bruker-ID"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2297
msgid "Sorry, you cannot list users."
msgstr "Beklager, du kan ikke liste opp brukere."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2313
msgid "The role specified is not valid"
msgstr "Den spesifiserte rollen er ikke gyldig"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2367
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2411
msgid "Sorry, you cannot edit your profile."
msgstr "Beklager, du kan ikke redigere din profil."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2445
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
msgstr "Beklager, brukeren kan ikke oppdateres."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3852
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Beklager, du kan ikke redigere innlegg."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3856
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3924
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Beklager, revisjoner er deaktivert."

#: wp-includes/media-template.php:861
msgid "Alternative Text"
msgstr "Alternativ tekst"

#: wp-includes/media-template.php:189
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "eller"

#: wp-includes/media-template.php:190
msgid "Select Files"
msgstr "Velg filer"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:130
msgid "Distraction Free Writing mode"
msgstr "Distraksjonsfri skrivemodus"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:135
msgid "Editor width in Distraction Free Writing mode:"
msgstr "Vindusbredde i distraksjonsfri skrivemodus:"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:367
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Hopp til verktøylinje"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:368
msgid "Top navigation toolbar."
msgstr "Øvre navigasjonsmeny."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:180 wp-includes/class-wp-editor.php:1200
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:528
msgid "Hex Value"
msgstr "Heksadesimalverdi"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:984
msgid "Header Text Color"
msgstr "Farge på topptekst"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:962
msgid "Colors"
msgstr "Farger"

#: wp-includes/script-loader.php:384
msgid "Save &amp; Activate"
msgstr "Lagre &amp; aktiver"

#: wp-includes/script-loader.php:387
msgid "Saved"
msgstr "Lagret"

#: wp-includes/script-loader.php:385
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "Lagre &amp; publiser"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:752
msgid "Select File"
msgstr "Velg fil"

#: wp-includes/admin-bar.php:668
msgid "Customize"
msgstr "Tilpass"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:582
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Manglende argumenter sendt for denne XML-RPC-metoden."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1237
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Beklager, du kan ikke feste et privat innlegg på forsiden."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:624
msgid "No Image"
msgstr "Ikke noe bilde"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1109
msgid "You can edit your menu content on the Menus screen in the Appearance section."
msgstr "Du kan redigere ditt menyinnhold i Meny-skjermen under menyseksjonen Utseende."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:749
msgid "Drop a file here or <a href=\"#\" class=\"upload\">select a file</a>."
msgstr "Dra-og-slipp en fil hit eller <a href=\"#\" class=\"upload\">velg en fil</a>."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:848
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1007
msgid "Header Image"
msgstr "Toppbilde"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:407
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Miniatyrbilde"

#: wp-includes/script-loader.php:96
msgid "text direction"
msgstr "tekstretning"

#: wp-includes/script-loader.php:97
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Veksle tekstretning i tekstredigering"

#: wp-includes/ms-functions.php:634
msgid "Site name must be at least 4 characters."
msgstr "Nettstedsnavnet må ha minst fire tegn."

#: wp-includes/ms-functions.php:625
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Skriv inn nettstedsnavn."

#: wp-includes/ms-functions.php:490
msgid "That username is not allowed."
msgstr "Brukernavnet ble ikke godkjent."

#: wp-includes/ms-functions.php:482
msgid "Please enter a username."
msgstr "Skriv inn brukernavn."

#: wp-includes/ms-functions.php:662
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Skriv inn nettstedsnavn."

#: wp-includes/ms-functions.php:631
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Det navnet er ikke tillatt."

#: wp-includes/ms-functions.php:496
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Brukernavnet må bestå av minst 4 tegn."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1158
msgid "A static page"
msgstr "En statisk side"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:978
msgid "Display Header Text"
msgstr "Vis tittelfelt"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:999
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:803
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1027
msgid "Background Image"
msgstr "Bakgrunnsbilde"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1049
msgid "Background Repeat"
msgstr "Gjenta bakgrunn"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1066
msgid "Background Position"
msgstr "Justering bakgrunn"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1082
msgid "Background Attachment"
msgstr "Bakgrunnsvedlegg"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:629
msgid "Uploaded"
msgstr "Opplastet"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:628
msgid "Upload New"
msgstr "Last opp nytt"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:707
msgid "Remove Image"
msgstr "Fjern bilde"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3741
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type."
msgstr "Beklager, du har ikke adgang til å redigere denne typen innlegg."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1086
msgid "Scroll"
msgstr "Rull"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1087
msgid "Fixed"
msgstr "Fast"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1053
msgid "No Repeat"
msgstr "Ikke gjenta"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1054
msgid "Tile"
msgstr "Gjenta"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1055
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Gjenta horisontalt"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1056
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Gjenta vertikalt"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1169
msgid "Front page"
msgstr "Forside"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1181
msgid "Posts page"
msgstr "Side med innlegg"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:590
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:591
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:726
#: wp-includes/media-template.php:452 wp-includes/media-template.php:1004
#: wp-includes/media-template.php:1018 wp-includes/media-template.php:1088
#: wp-includes/media-template.php:1100 wp-includes/media-template.php:1121
#: wp-includes/media-template.php:1153 wp-includes/media.php:2909
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#: wp-includes/script-loader.php:393
msgid "Allowed Files"
msgstr "Godkjente filtyper"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1736
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1835
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Kriterienavnet kan ikke være tomt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1727
msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Du har ikke adgang til å lage kriterier for denne klassifiseringen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1740
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Denne klassifiseringen er ikke hierarkisk."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1749
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1849 wp-includes/taxonomy.php:2424
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Forelderkategori finnes ikke."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1766
msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened."
msgstr "Beklager, klarte ikke å sette kriteriet. Noe er galt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1816
msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Du har ikke adgang til å redigere kriterier for denne klassifiseringen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1840
msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
msgstr "Klassifiseringen er ikke hierarkisk, slik at du kan opprette en forelder."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1866
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Beklager, redigering av definisjon feilet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1909
msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy."
msgstr "Du har ikke adgang til å slette definisjoner for denne taksonomien."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1925
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Beklager, sletting av definisjon feilet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1977
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2031
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2120
msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Du har ikke adgang til å tilordne definsjoner for denne klassifiseringen."

#: wp-includes/default-widgets.php:181
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Velg lenkekategori."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:397
msgid "Template"
msgstr "Maldokument"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:402
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stilark"

#: wp-includes/default-widgets.php:194
msgid "Link title"
msgstr "Lenketittel"

#: wp-includes/default-widgets.php:195
msgid "Link rating"
msgstr "Lenkevurdering"

#: wp-includes/default-widgets.php:196
msgid "Link ID"
msgstr "Lenke-ID"

#: wp-includes/default-widgets.php:211
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Antall lenker som vises:"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:225
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "FEIL: Temamappen er enten tom eller finnes ikke. Kontroller installasjonen."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:229
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Stilarket er ikke lesbart."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:278 wp-includes/class-wp-theme.php:282
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "Temaet \"%s\" er ikke et gyldig foreldretema."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1106
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasjon"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1109
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Temaet ditt støtter %s meny. Velg hvilken meny du vil bruke."
msgstr[1] "Temaet ditt støtter %s menyer. Velg hvilke menyer du vil bruke."

#: wp-includes/media-template.php:508
msgid "Refresh"
msgstr "Last inn på nytt"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1139
msgid "Static Front Page"
msgstr "Statisk forside"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1142
msgid "Your theme supports a static front page."
msgstr "Temaet ditt støtter en statisk forside."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1157
msgid "Your latest posts"
msgstr "Dine siste innlegg"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1153
msgid "Front page displays"
msgstr "Forsidevisning"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:933
msgid "Site Title & Tagline"
msgstr "Nettstedets navn og slagord"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:955
msgid "Tagline"
msgstr "Slagord"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:416
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1113
#: wp-includes/default-widgets.php:1362
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Velg &mdash;"

#: wp-includes/formatting.php:2589 wp-includes/script-loader.php:370
msgctxt "word count: words or characters?"
msgid "words"
msgstr "words"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1168
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4747
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Innleggsformatet kan ikke endres."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:387
msgid "Image default size"
msgstr "Standard bildestørrelse"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:382
msgid "Image default link type"
msgstr "Standard lenketype for bilder"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:392
msgid "Image default align"
msgstr "Standard justering for bilder"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1166
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Beklager, du har ikke tillatelse til å redigere dette innlegget."

#: wp-includes/post.php:3855 wp-includes/script-loader.php:458
#: wp-includes/script-loader.php:484
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","

#: wp-includes/admin-bar.php:305
msgid "Edit Site"
msgstr "Rediger nettsted"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1642
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type"
msgstr "Beklager, du har ikke tillatelse til å redigere innlegg av denne typen"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1204
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4489
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Ugyldig forfatter-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1487
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "Beklager, du har ikke tillatelse til å slette dette innlegget."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1322
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Tvetydig navn på definisjon brukt i hierarkisk klassifisering. Bruk ID for nøkkelord i stedet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1329
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Beklager, du har ikke tillatelse til å opprette nøkkelord til en av disse klassifiseringene."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1492
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Dette innlegget kan ikke slettes."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1636
msgid "The post type specified is not valid"
msgstr "Den spesifiserte innleggstypen er ikke gyldig"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1158
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3736
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4426
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4484
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4743
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4804
msgid "Invalid post type"
msgstr "Ugyldig innleggstype"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1194
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type"
msgstr "Beklager, du har ikke tillatelse til å lage passordbeskyttet innlegg for dette innleggsformatet"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1199
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4477
msgid "You are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Du har ikke tillatelse til å opprette innlegg som denne brukeren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1180
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type"
msgstr "Beklager, du har ikke tillatelse til å lage private innlegg med denne innleggstypen"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1185
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type"
msgstr "Beklager, du har ikke tillatelse til å publisere denne typen innlegg"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1279
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1303
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Beklager, du har ikke tillatelse til å opprette nøkkelord for denne klassifiseringen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1276
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1300
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Beklager, en av klassifiseringene støttes ikke av denne typen innlegg."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1242
msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post."
msgstr "Beklager, du har ikke tillatelse til å gjøre dette innlegget klebrig."

#: wp-includes/formatting.php:62 wp-includes/formatting.php:3842
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&laquo;"

#: wp-includes/formatting.php:64
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-includes/formatting.php:67
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#: wp-includes/formatting.php:70
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#: wp-includes/formatting.php:72
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#: wp-includes/formatting.php:75
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "&#8216;"
msgstr "&#8216;"

#: wp-includes/formatting.php:77
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#: wp-signup.php:127
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Tillat søkemotorer å indeksere dette nettstedet."

#: wp-load.php:67
msgid "There doesn't seem to be a <code>wp-config.php</code> file. I need this before we can get started."
msgstr "Det ser ikke ut til at det finnes noen fil <code>wp-config.php</code>. Denne trenger vi før vi kan begynne."

#: wp-load.php:68
msgid "Need more help? <a href='http://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php'>We got it</a>."
msgstr "Trenger du mer hjelp? <a href='http://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php'>Det finner du her</a>!"

#: wp-load.php:69
msgid "You can create a <code>wp-config.php</code> file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Du kan opprette <code>wp-config.php</code> automatisk ved å klikke på knappen nedenfor og følge instruksjonene, men dette virker ikke for alle servere. Hvis det ikke fungerer, kan du lage den manuelt."

#: wp-load.php:70
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Opprett en konfigurasjonsfil"

#: wp-includes/admin-bar.php:138
msgid "http://codex.wordpress.org/"
msgstr "http://codex.wordpress.org/"

#: wp-activate.php:98
msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%3$s&#8221;. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>."
msgstr "Ditt nettsted på <a href=\"%1$s\">%2$s</a> har blitt aktivert. Du kan nå logge inn på nettstedet med ditt brukernavn &laquo;%2$s$raquo;. Vennligst sjekk din e-post, %4$s, for å finne ditt passord og innloggingsinstruksjoner. Hvis du ikke mottar noen e-post, vennligst sjekk din mappe for søppelpost. Hvis du fortsatt ikke mottar noen e-post innen en time, kan du <a href=\"%5$s\">nullstille ditt passord</a>."

#: wp-signup.php:381
msgid "<a href=\"http://%1$s\">http://%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as &#8220;%4$s&#8221; using your existing password."
msgstr "<a href=\"http://%1$s\">http://%2$s</a> er ditt nye nettsted. <a href=\"%3$s\">Logg inn</a> som &laquo;%4$s&raquo; med ditt eksisterende passord."

#: wp-activate.php:96
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Din konto har blitt aktivert. Du kan nå <a href=\"%1$s\">logge inn</a> på nettstedet med ditt brukernavn &laquo;%2$s$raquo;. Vennligst sjekk din e-post, %3$s, for å finne ditt passord og innloggingsinstruksjoner. Hvis du ikke mottar noen e-post, vennligst sjekk din mappe for søppelpost. Hvis du fortsatt ikke mottar noen e-post innen en time, kan du <a href=\"%4$s\">nullstille ditt passord</a>."

#: wp-includes/functions.php:1314
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "En eller flere av tabellene i databasen er utilgjengelige. Databasen må kanskje <a href=\"%s\">repareres</a>."

#: wp-mail.php:255
msgid "Mission complete. Message <strong>%s</strong> deleted."
msgstr "Oppdrag utført. Meldingen <strong>%s</strong> ble slettet."

#: wp-includes/comment.php:961 wp-includes/comment.php:963
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Du kommenterer for fort. Ta det kuli..."

#: wp-includes/admin-bar.php:598
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Legg til"

#: wp-includes/admin-bar.php:634
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s kommentar venter på moderering"
msgstr[1] "%s kommentarer venter på moderering"

#: wp-includes/ms-load.php:411
msgid "What do I do now?"
msgstr "Hva gjør jeg nå?"

#: wp-includes/script-loader.php:253
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s overstiger maksimal filstørrelse for flerfilopplasteren når det brukes i nettleseren din."

#: wp-includes/script-loader.php:252
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Vennligst prøv å laste opp denne filen med %1$snettleserens opplaster%2$s."

#: wp-includes/script-loader.php:261
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "&laquo;%s&raquo; ble ikke lastet opp."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213
msgid "Blockquote (Alt + Shift + Q)"
msgstr "Blokksitat (Alt + Shift + Q)"

#: wp-includes/default-widgets.php:183
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Alle lenker"

#: wp-includes/formatting.php:80
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#: wp-includes/formatting.php:82
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:108
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "Menyen ID skal ikke være tom."

#: wp-includes/admin-bar.php:111 wp-includes/admin-bar.php:120
msgid "About WordPress"
msgstr "Om WordPress"

#: wp-includes/script-loader.php:241
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s er større enn den maksimale opplastingsstørrelsen på dette nettstedet."

#: wp-includes/functions.php:3369
msgid "Please see <a href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "Vennligst se <a href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress\">Debugging i WordPress</a> for mer informasjon."

#: wp-includes/admin-bar.php:153
msgid "Feedback"
msgstr "Tilbakemelding"

#: wp-includes/ms-functions.php:1466
msgid ""
"Dear User,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Kjære bruker, \n"
"\n"
"Ditt nye nettsted SITE_NAME har blitt satt opp her:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Du kan logge inn på administrator-kontoen med følgende informasjon:\n"
"Brukernavn: USERNAME\n"
"Passord: PASSWORD\n"
"Logg inn her: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Vi håper du liker det nye nettstedet. Takk!\n"
"\n"
"– Teamet @ SITE_NAME"

#: wp-comments-post.php:128
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: vennligst skriv en kommentar."

#: wp-comments-post.php:124
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: Vennligst skriv inn en gyldig e-postadresse."

#: wp-comments-post.php:122
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: vennligst fyll ut de nødvendige feltene (navn, e-post)."

#: wp-includes/script-loader.php:523
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "Kunne ikke laste forhåndsvisningen. Vennligst oppdater siden og prøv igjen."

#: wp-includes/ms-functions.php:315
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: Nettsteds-URL allerede tatt."

#: wp-includes/ms-functions.php:322
msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: Problem med å lage nettstedsoppføring."

#: wp-signup.php:135
msgid "No"
msgstr "Nei"

#: wp-includes/comment-template.php:2085
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: wp-includes/admin-bar.php:374
msgid "Users"
msgstr "Brukere"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 wp-includes/media.php:2907
#: wp-includes/script-loader.php:358 wp-includes/script-loader.php:449
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"

#: wp-includes/admin-bar.php:368
msgid "Sites"
msgstr "Nettsteder"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:79 wp-login.php:711
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"

#: wp-includes/comment-template.php:2083
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:74
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:77
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: wp-includes/general-template.php:405 wp-login.php:707 wp-login.php:867
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"

#: wp-includes/admin-bar.php:315 wp-includes/admin-bar.php:362
#: wp-includes/admin-bar.php:418 wp-includes/deprecated.php:2854
#: wp-includes/deprecated.php:2856
msgid "Dashboard"
msgstr "Kontrollpanelet"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:125
#: wp-includes/script-loader.php:390
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Jukser du?"

#: wp-includes/admin-bar.php:380 wp-includes/admin-bar.php:658
msgid "Themes"
msgstr "Temaer"

#: wp-includes/general-template.php:408 wp-login.php:858 wp-login.php:884
msgid "Log In"
msgstr "Logg inn"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:811 wp-includes/class-wp-editor.php:1388
#: wp-includes/media-template.php:365 wp-includes/media-template.php:542
#: wp-includes/media-template.php:773 wp-includes/revision.php:29
msgid "Title"
msgstr "Overskrift"

#: wp-includes/script-loader.php:453
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"

#: wp-includes/admin-bar.php:386
msgid "Plugins"
msgstr "Utvidelser"

#: wp-signup.php:131
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: wp-includes/admin-bar.php:342
msgid "My Sites"
msgstr "Mine nettsteder"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:944
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:419
msgid "Site Title"
msgstr "Nettstedets navn"

#: wp-includes/deprecated.php:2737
msgid "First Post"
msgstr "Første innlegg"

#: wp-activate.php:115 wp-includes/post-template.php:1567
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"

#: wp-activate.php:80
msgid "Activate"
msgstr "Aktiver"

#: wp-includes/admin-bar.php:137
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasjon"

#: wp-includes/admin-bar.php:145
msgid "Support Forums"
msgstr "Supportforum"

#: wp-includes/formatting.php:2584 wp-includes/general-template.php:2547
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/functions.php:3137
msgid "Database Error"
msgstr "Databasefeil"

#: wp-includes/functions.php:3141 wp-includes/ms-load.php:398
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Feil: klarte ikke å etablere databasetilkobling"

#: wp-includes/admin-bar.php:129
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/admin-bar.php:279
msgid "Global Dashboard: %s"
msgstr "Globalt kontrollpanel: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:277
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Nettverksadmin: %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:475
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Stikkord"

#: wp-includes/taxonomy.php:476
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Stikkord"

#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:40
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:77
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:117
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:143
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:199
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:227
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:252
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:39
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:72
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:107
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:129
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:162
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:188
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:212
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Scripts og stiler bør ikke være registrert eller \"enqueued\" foran %1$s, %2$s eller %3$s."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:484
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks)"
msgstr "Tillat varsling av lenker fra andre blogger (tilbaketråkk og tilbakesporing)"

#: wp-includes/capabilities.php:618 wp-includes/capabilities.php:638
#: wp-includes/capabilities.php:664
msgid "Use <code>WP_User->ID</code> instead."
msgstr "Bruk <code>WP_User->ID</code> isteden."

#: wp-includes/ms-functions.php:1967
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "Du har blitt lagt til dette nettstedet. Vennligst besøk <a href=\"%s\">forsiden</a> eller <a href=\"%s\">logg inn</a> med ditt brukernavn og passord."

#: wp-includes/script-loader.php:245
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Minne overskredet. Vennligst prøv med en mindre fil."

#: wp-includes/script-loader.php:246
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Dette er mer enn maksimal størrelse. Vennligst prøv med en annen."

#: wp-includes/script-loader.php:244
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Denne filen er ikke et bilde. Vennligst prøv med en annen."

#: wp-includes/general-template.php:2635
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Blå"

#: wp-includes/formatting.php:3403
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "Tidssonen du har skrevet inn er ikke gyldig. Vennligst velg en gyldig tidssone."

#: wp-includes/post.php:22
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Innlegg"

#: wp-includes/post.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Side"

#: wp-includes/post.php:56
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: wp-includes/admin-bar.php:573
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Lenke"

#: wp-includes/admin-bar.php:593
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Bruker"

#: wp-includes/pluggable.php:1067
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Du bør spesifisere et nonce-tiltak som skal bekreftes ved hjelp av første parameter."

#: wp-includes/taxonomy.php:483
msgid "View Tag"
msgstr "Se stikkord"

#: wp-includes/taxonomy.php:483
msgid "View Category"
msgstr "Se kategori"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:137
msgid "Wider"
msgstr "Bredere"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:138
msgid "Narrower"
msgstr "Smalere"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:139
msgid "Default width"
msgstr "Standardbredde"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1263
msgid "Word count: %s"
msgstr "Antall ord: %s"

#: wp-activate.php:121
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "Din konto er nå aktivert. <a href=\"%1$s\">Logg inn</a> eller gå tilbake til <a href=\"%2$s\">forsiden</a>."

#: wp-activate.php:119
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "Din konto er nå aktivert. <a href=\"%1$s\">Vis nettstedet</a> eller <a href=\"%2$s\">Logg inn</a>"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
msgid "Help (Alt + Shift + H)"
msgstr "Hjelp (Alt + Shift + H)"

#: wp-includes/admin-bar.php:191
msgid "Howdy, %1$s"
msgstr "Hei, %1$s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1194
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Avslutt fullskjermvisning"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1264
msgid "Just write."
msgstr "Distraksjonsfri modus."

#: wp-includes/script-loader.php:428
msgid "Approve and Reply"
msgstr "Godkjenn og send"

#: wp-includes/post.php:1633
msgid "All Posts"
msgstr "Alle innlegg"

#: wp-includes/post.php:1633
msgid "All Pages"
msgstr "Alle sider"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
msgid "Updated."
msgstr "Oppdatert."

#: wp-includes/script-loader.php:94
msgid "fullscreen"
msgstr "fullskjerm"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1209
msgid "Bold (Ctrl + B)"
msgstr "Fet (Ctrl + B)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1210
msgid "Italic (Ctrl + I)"
msgstr "Kursiv (Ctrl + I)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1212
msgid "Ordered list (Alt + Shift + O)"
msgstr "Sortert liste (Alt + Shift + O)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1211
msgid "Unordered list (Alt + Shift + U)"
msgstr "Usortert liste (Alt + Shift + U)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1215
msgid "Insert/edit link (Alt + Shift + A)"
msgstr "Sett inn / rediger lenke (Alt + Shift + A)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216
msgid "Unlink (Alt + Shift + S)"
msgstr "Opphev lenke (Alt + Shift + S)"

#: wp-includes/comment-template.php:1774
msgid "Pingback:"
msgstr "Tilbaketråkk:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:831
msgid "Poster"
msgstr "Plakat"

#: wp-includes/media-template.php:1035 wp-includes/media-template.php:1125
msgid "Preload"
msgstr "Forhåndslast"

#: wp-includes/class-http.php:221
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Nedlastingsmappen for filer finnes ikke eller er ikke skrivbar."

#: wp-includes/class-http.php:350
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Det er ingen HTTP transportør tilgjengelig som kan fullføre den forespurte forespørselen."

#: wp-includes/taxonomy.php:119 wp-includes/taxonomy.php:120
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1383
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Skriv inn URL-en"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1394
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Eller lag lenke til eksisterende innhold"

#: wp-includes/query.php:144 wp-includes/query.php:165
#: wp-includes/query.php:186 wp-includes/query.php:210
#: wp-includes/query.php:234 wp-includes/query.php:258
#: wp-includes/query.php:287 wp-includes/query.php:307
#: wp-includes/query.php:327 wp-includes/query.php:347
#: wp-includes/query.php:368 wp-includes/query.php:388
#: wp-includes/query.php:418 wp-includes/query.php:447
#: wp-includes/query.php:467 wp-includes/query.php:494
#: wp-includes/query.php:514 wp-includes/query.php:534
#: wp-includes/query.php:554 wp-includes/query.php:574
#: wp-includes/query.php:603 wp-includes/query.php:630
#: wp-includes/query.php:650 wp-includes/query.php:670
#: wp-includes/query.php:690 wp-includes/query.php:710
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Betingede spørringer fungerer ikke fungerer ikke før spørringen er utført. Før det skjer, returnerer de alltid \"false\"."

#: wp-includes/ms-functions.php:1001
msgid "The user is already active."
msgstr "Brukeren er allerede aktiv."

#: wp-includes/functions.php:3370
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s ble kalt <strong>feil</strong>. %2$s %3$s"

#: wp-includes/functions.php:3368
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Denne meldingen ble lagt i versjon %s.)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5695
msgid "Sorry, you cannot publish this post."
msgstr "Beklager, du kan ikke publisere dette innlegget."

#: wp-includes/pluggable.php:1412
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Permalenke: %s"

#: wp-includes/post-formats.php:92
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: wp-includes/post.php:1337 wp-includes/post.php:1338
msgid "Post types cannot exceed 20 characters in length"
msgstr "Navn på innleggstyper kan ikke overstige 20 tegn"

#: wp-signup.php:112
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Din adresse vil være %s."

#: wp-signup.php:111
msgid "domain"
msgstr "domene"

#: wp-includes/admin-bar.php:605
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Add New"
msgstr "Legg til"

#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4448
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4753
msgid "Invalid post format"
msgstr "Ugyldig innleggsformat"

#: wp-includes/pluggable.php:1404 wp-includes/pluggable.php:1533
msgid "Whois  : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"
msgstr "Whois  : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1391 wp-includes/media-template.php:961
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Åpne lenken i nytt vindu / fane"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1411
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Ingen søkeord spesifisert. Viser nye elementer."

#: wp-includes/plugin.php:806
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."

#: wp-includes/post.php:2999
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."

#: wp-includes/post-formats.php:93
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Notis"

#: wp-includes/post-formats.php:94
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: wp-includes/post-formats.php:95
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"

#: wp-includes/post-formats.php:96
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Lenke"

#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Bilde"

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Sitat"

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/post.php:1631
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Ingen sider funnet i papirkurven."

#: wp-includes/post.php:1630
msgid "No pages found."
msgstr "Ingen sider funnet."

#: wp-includes/post.php:1631
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Ingen innlegg funnet i papirkurven."

#: wp-includes/admin-bar.php:469
msgid "Shortlink"
msgstr "Kortlenke"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1255
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3575
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4631
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4964
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Ugyldig vedleggs-ID."

#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Denne filen trenger ikke lenger å bli inkludert."

#: wp-login.php:522
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn eller e-postadresse. Du vil motta en lenke for å opprette et nytt passord via e-post."

#: wp-includes/default-widgets.php:353 wp-includes/default-widgets.php:633
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Vis som nedtrekksmeny"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:474
msgid "Large size image height"
msgstr "Høyde for store bilder"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:459
msgid "Medium size image width"
msgstr "Bredde for mellomstore bilder"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:464
msgid "Medium size image height"
msgstr "Høyde for mellomstore bilder"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:469
msgid "Large size image width"
msgstr "Bredde for Store bilder"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:454
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Beskjær miniatyrbilde til eksakte dimensjoner"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:449
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Høyde på miniatyrbilde"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:444
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Bredde på miniatyrbilde"

#: wp-includes/script-loader.php:361
msgid "No matches found."
msgstr "Ingen treff funnet."

#: wp-login.php:620
msgid "New password"
msgstr "Nytt passord"

#: wp-login.php:624
msgid "Confirm new password"
msgstr "Bekreft nytt passord"

#: wp-login.php:364
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "For å tilbakestille passordet ditt, gå til følgende adresse:"

#: wp-login.php:613 wp-login.php:643
msgid "Reset Password"
msgstr "Tilbakestill passord"

#: wp-login.php:590
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Passordene samsvarer ikke."

#: wp-login.php:605
msgid "Password Reset"
msgstr "Passord tilbakestilt"

#: wp-login.php:605
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Ditt passord er tilbakestilt."

#: wp-login.php:360
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr "Noen ba om at passordet bli tilbakestilt for følgende konto:"

#: wp-login.php:363
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Hvis dette var en feil, bare ignorere denne e-posten, og ingenting vil skje."

#: wp-login.php:613
msgid "Enter your new password below."
msgstr "Skriv inn ditt nye passord nedenfor."

#: wp-includes/post-formats.php:70
msgid "Invalid post"
msgstr "Ugyldig innlegg"

#: wp-includes/admin-bar.php:244
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Rediger min profil"

#: wp-includes/admin-bar.php:201
msgid "My Account"
msgstr "Min konto"

#: wp-includes/admin-bar.php:435
msgid "Manage Comments"
msgstr "Håndter kommentarer"

#: wp-includes/ms-functions.php:475 wp-includes/ms-functions.php:628
msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed."
msgstr "Kun små bokstaver (a-z) og tall er tillatte."

#: wp-includes/query.php:2402
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "\"caller_get_posts\" er avlegs. Bruk \"ignore_sticky_posts\" i stedet."

#: wp-includes/taxonomy.php:97
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Navn på ny lenkekategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:96
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Legg til ny lenkekategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:95
msgid "Update Link Category"
msgstr "Oppdater lenkekategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:93
msgid "All Link Categories"
msgstr "Alle lenkekategorier"

#: wp-includes/taxonomy.php:91
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Søk i lenkekategorier"

#: wp-includes/taxonomy.php:90
msgid "Link Category"
msgstr "Lenkekategori"

#: wp-includes/admin-bar.php:355
msgid "Network Admin"
msgstr "Nettverksadmin"

#: wp-includes/ms-load.php:412
msgid "Read the <a target=\"_blank\" href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr "Les <a target=\"_blank\" href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network\">siden om feilrapporter</a>. Noen av retningslinjene der kan kanskje hjelpe deg å finne ut hva som gikk galt."

#: wp-includes/ms-functions.php:877 wp-includes/ms-functions.php:962
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktiver %2$s"

#: wp-includes/load.php:117
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "Din tjener kjører PHP versjon %1$s, men WordPress %2$s trenger minimum %3$s."

#: wp-includes/pluggable.php:1514
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "En ny tilbakesporing til innlegget \"%s\" venter på godkjenning fra deg"

#: wp-includes/ms-load.php:404
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "Hvis du er eieren av nettverket, vennligst sjekk at MySQL kjører og at alle tabeller er feilfrie."

#: wp-includes/ms-load.php:403
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Hvis nettstedet ikke vises, vennligst kontakt eieren av dette nettverket."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:26
msgid "One Response to %2$s"
msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
msgstr[0] "Ett svar til %2$s"
msgstr[1] "%1$s svar til %2$s"

#: wp-signup.php:678
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "user"
msgstr "bruker"

#: wp-signup.php:677
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "blog"
msgstr "blogg"

#: wp-signup.php:676
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "none"
msgstr "ingen"

#: wp-signup.php:675
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "all"
msgstr "alle"

#: wp-includes/default-widgets.php:1308
msgid "Custom Menu"
msgstr "Egendefinert meny"

#: wp-includes/pluggable.php:1389
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Nytt tilbakeping til ditt innlegg \"%s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1521
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Et nytt tilbakeping til innlegget \"%s\" venter på godkjenning fra deg"

#: wp-includes/pluggable.php:1528
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "En ny kommentar til innlegget \"%s\" venter på godkjenning fra deg"

#: wp-includes/pluggable.php:1379
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Ny tilbakesporing til ditt innlegg \"%s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1399
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Ny kommentar til ditt innlegg \"%s\""

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XFN"
msgstr "XFN"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XHTML Friends Network"
msgstr "XHTML vennenettverk"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"
msgstr "Gyldig <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "%1$s and %2$s."
msgstr "%1$s og %2$s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "F, Y"
msgstr "F, Y"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives."
msgstr "Du ser nå i <a href=\"%1$s/\">%2$s</a>-arkivet."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for %3$s."
msgstr "Du ser nå i arkivet for <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> for %3$s."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:49
msgid "Comments are closed."
msgstr "Det er stengt for kommentarer."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:41
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the year %3$s."
msgstr "Du ser nå i arkivet for <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> for %3$s."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
msgstr "Logget inn som <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:70
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out &raquo;</a>"
msgstr "Logget inn som <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Logg ut av denne kontoen\">Logg ut &raquo;</a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:91
msgid "Submit Comment"
msgstr "Send kommentar"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:17
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s er stolt drevet av %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:84
msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
msgstr "Tilbakesporings-<abbr lang=\"en\" xml:lang=\"en\" title=\"Uniform Resource Locator\">URL</abbr>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:89
msgid "Your Comment"
msgstr "Din kommentar"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:97
msgid "Say It!"
msgstr "Si det!"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:107
msgid "Close this window."
msgstr "Lukk dette vinduet."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:113
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Beklager, ingen innlegg passet til kriteriene dine."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:117
msgid "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>"
msgstr "Drives med <a href=\"%s\" title=\"Drives med WordPress, en toppmoderne emantisk publiseringsplattform\"><strong>WordPress</strong></a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Log out of this account"
msgstr "Logg ut fra denne kontoen"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Logg ut &raquo;"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:80
msgid "Mail (will not be published)"
msgstr "E-post (vil ikke bli publisert)"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:87
msgid "<strong>XHTML:</strong> You can use these tags: <code>%s</code>"
msgstr "<strong>XHTML:</strong> Du kan bruke disse kodene: <code>%s</code>"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:44
msgid "You have searched the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for <strong>&#8216;%3$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Du har søkt i <a href=\"%1$s/\">%2$s</a>-arkivet etter <strong>&#8216;%3$s&#8217;</strong>. Hvis du ikke finner noe her, kan du prøve en av disse lenkene.."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, j. F Y"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the day %3$s."
msgstr "Du ser nå i arkivet for <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> for %3$s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:32
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Du ser nå i arkivet til kategorien %s."

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:20
msgid "%d queries. %s seconds."
msgstr "%d forespørsler. %s sekunder."

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "Kommentarer (RSS)"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "Oppføringer (RSS)"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:66
msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> allowed: <code>%s</code>"
msgstr "Avsnitt og linjeskift lages automatisk, e-postadressen din vil aldri vises, <acronym lang=\"en\" xml:lang=\"en\" title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> er tillatt: <code>%s</code>"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:17
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Dette innlegget er passordbeskyttet. Du må oppgi passord for å se kommentarer."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "Denne siden består av gyldig XHTML 1.0 Transitional"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:102
msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
msgstr "Beklager, men kommentarskjemaet er nå lukket."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:14
msgid "%1$s - Comments on %2$s"
msgstr "%1$s - Kommentarer til %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:35
msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post."
msgstr "<abbr lang=\"en\" xml:lang=\"en\" title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>-strøm med kommentarer til dette innlegget."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:38
msgid "The <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> to TrackBack this entry is: <em>%s</em>"
msgstr "<acronym lang=\"en\" xml:lang=\"en\" title=\"Uniform Resource Locator\">URL</acronym>-en for å lage tilbakesporing til dette innlegget er: <em>%s</em>\""

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:55
msgid "by %1$s &#8212; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"
msgstr "av %1$s &#8212; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:65
msgid "Leave a comment"
msgstr "Legg igjen en kommentar"

#: wp-includes/taxonomy.php:489
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Velg fra de mest brukte stikkordene"

#: wp-includes/comment-template.php:2109
msgid "You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags and attributes: %s"
msgstr "Du kan bruke disse <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr>-kodene og -egenskapene: %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:476
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:477
msgid "Search Tags"
msgstr "Søk i stikkord"

#: wp-includes/taxonomy.php:478
msgid "Popular Tags"
msgstr "Populære stikkord"

#: wp-includes/taxonomy.php:486
msgid "New Category Name"
msgstr "Nytt kategorinavn"

#: wp-includes/taxonomy.php:486
msgid "New Tag Name"
msgstr "Nytt stikkordsnavn"

#: wp-includes/taxonomy.php:485
msgid "Add New Category"
msgstr "Legg til ny kategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:485
msgid "Add New Tag"
msgstr "Legg til nytt stikkord"

#: wp-includes/taxonomy.php:484
msgid "Update Tag"
msgstr "Oppdater stikkord"

#: wp-includes/taxonomy.php:481
msgid "Parent Category:"
msgstr "Forelderkategori:"

#: wp-includes/taxonomy.php:480
msgid "Parent Category"
msgstr "Forelderkategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:479
msgid "All Tags"
msgstr "Alle stikkord"

#: wp-includes/taxonomy.php:475
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: wp-signup.php:723
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Beklager, nye registreringer er ikke tillatt nå."

#: wp-signup.php:510 wp-signup.php:646
msgid "Check your inbox at <strong>%s</strong> and click the link given."
msgstr "Sjekk din innboks på <strong>%s</strong> og klikk på lenken i e-posten."

#: wp-signup.php:652
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Vent litt til. Noen ganger kan e-poster bli forsinket på grunn av ting som er utenfor vår kontroll."

#: wp-signup.php:653
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Sjekk søppelmappen i e-postkontoen din. Noen ganger havner e-poster der ved en feil."

#: wp-signup.php:681
msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing &#8220;%s&#8221; registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Hei, nettstedsadministrator! Du tillater nå &laquo;%s&raquo;-registreringer. For å endre eller deaktivere registreringer går du til dine <a href=\"%s\">innstillinger</a>."

#: wp-signup.php:191
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Vi sender en e-post med din registrering til denne adressen. (Vennligst dobbelsjekk e-postadressen før du fortsetter.)"

#: wp-includes/post.php:1629
msgid "Search Pages"
msgstr "Søk i sider"

#: wp-includes/post.php:1625
msgid "Add New Post"
msgstr "Legg til nytt innlegg"

#: wp-includes/post.php:1632
msgid "Parent Page:"
msgstr "Forelderside:"

#: wp-includes/post.php:1622
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Innlegg"

#: wp-includes/post.php:1626
msgid "Edit Page"
msgstr "Rediger side"

#: wp-includes/post.php:1629
msgid "Search Posts"
msgstr "Søk i innlegg"

#: wp-includes/post.php:1625
msgid "Add New Page"
msgstr "Legg til ny side"

#: wp-includes/post.php:1622
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Sider"

#: wp-includes/post.php:1623
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Side"

#: wp-includes/post.php:1623
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Innlegg"

#: wp-includes/ms-default-constants.php:127
msgid "The constant <code>VHOST</code> <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "Konstanten <code>VHOST</code> <strong>er utgått</strong>. Bruk den boolske konstanten <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> i wp-config.php for å aktivere subdomenekonfigurasjonen. Bruk <code>is_subdomain_install()</code> for å se om dubdomeneinstallasjonen er aktivert."

#: wp-includes/ms-default-constants.php:129
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>Motstridende verdier for konstantene VHOST og SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> Verdien til SUBDOMAIN_INSTALL vil antas å være din konfigurasjonsinnstilling for subdomener."

#: wp-includes/user.php:2126
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: Brukernavnet er ugyldig fordi det bruker tegn som ikke er tillatte. Vennligst oppgi et gyldig brukernavn."

#: wp-includes/comment-template.php:2091
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Obligatoriske felt er merket med %s"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
msgid "Please include a %1$s template in your theme."
msgstr "Vennligst inkluder en %1$s-mal i ditt tema."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
msgid "Theme without %1$s"
msgstr "Tema uten %1$s"

#: wp-includes/ms-load.php:409
msgid "<strong>Could not find site <code>%1$s</code>.</strong> Searched for table <code>%2$s</code> in database <code>%3$s</code>. Is that right?"
msgstr "<strong>Kunne ikke finne nettstedet <code>%1$s</code>.</strong> Søkte etter tabellen <code>%2$s</code> i databasen <code>%3$s</code>. Er det riktig?"

#: wp-includes/general-template.php:627
msgid "The <code>%s</code> option is deprecated for the family of <code>bloginfo()</code> functions."
msgstr " <code>%s</code>-valget er utgått for faimlien <code>bloginfo()</code>-funksjoner."

#: wp-includes/general-template.php:627
msgid "Use the <code>%s</code> option instead."
msgstr "Bruk <code>%s</code>-valget i stedet."

#: wp-includes/ms-load.php:407
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted <code>%s</code>. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>Databasetabeller ikke funnet.</strong> Dette betyr at MySQL ikke kjører, at WordPress ikke er riktig installert, eller at noen har slettet <code>%s</code>. Du burde virkelig sjekke din database nå."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4023
msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site."
msgstr "Beklager, du har ikke tilgang til brukerdata på dette nettstedet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1171
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Beklager, du har ikke tillatelse til å publisere på dette nettstedet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4422
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4435
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4440
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Beklager, du har ikke tillatelse til å publisere innlegg på dette nettstedet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5258
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5481
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Beklager, du må kunne redigere innlegg på dette nettstedet for å se kategoriene."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4411
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Beklager, du har ikke tillatelse til å publisere sider på dette nettstedet."

#: wp-includes/ms-functions.php:673 wp-includes/ms-functions.php:1154
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Beklager, det nettstedet finnes allerede!"

#: wp-includes/ms-functions.php:853
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"For å aktivere din blogg, vennligst trykk på følgende lenke:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Etter at du aktiverer vil du få *nok en e-post* med dine innloggingsdetaljer.\n"
"\n"
"Etter at du aktiverer, kan du besøke ditt nettsted her:\n"
"\n"
"%s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1240
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Ny nettstedsregistering: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:637
msgid "Sorry, site names may not contain the character &#8220;_&#8221;!"
msgstr "Beklager, nettstedsnavn kan ikke inneholde tegnet &laquo;_&raquo;!"

#: wp-includes/ms-functions.php:1523
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Nytt %1$s-nettsted: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1003
msgid "The site is already active."
msgstr "Det nettstedet er allerede aktivert."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2742
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4109
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5142
msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site."
msgstr "Beklager, du kan ikke redigere innlegg på dette nettstedet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2934
msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this site in order to view categories."
msgstr "Beklager, du må kunne redigere innlegg på dette nettstedet for å se kategoriene."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3323
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3384
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3411
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3438
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3657
msgid "You are not allowed access to details about this site."
msgstr "Du har ikke tillatelse til å se detaljer om dette nettstedet."

#: wp-includes/ms-functions.php:1160
msgid "Could not create site."
msgstr "Kunne ikke lage nettsted."

#: wp-includes/ms-functions.php:645
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Beklager, nettstedsnavn må ha bokstaver også!"

#: wp-includes/ms-functions.php:641
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Beklager, du kan ikke bruke det nettstedsnavnet."

#: wp-includes/ms-functions.php:677
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Beklager, det nettstedet er reservert!"

#: wp-includes/ms-functions.php:688
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Det nettstedet er reservert nå, men kan bli gjort tilgjengelig i løpet av noen dager."

#: wp-includes/pluggable.php:1639
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Ny brukerregistrering på ditt nettsted %s:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2971
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3074
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3080
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3139
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3145
msgid "You are not allowed to moderate comments on this site."
msgstr "Du har ikke tillatelse til å moderere kommentarer på dette nettstedet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2778
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Beklager, du må kunne redigere innlegg på dette nettstedet for å se stikkordene."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:424
msgid "Site Tagline"
msgstr "Nettstedets slagord"

#: wp-includes/ms-load.php:109
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Dette nettstedet har blitt arkivert eller deaktivert."

#: wp-includes/load.php:472
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "Nettstedet du etterspør er ikke riktig installert. Vennligst kontakt administratoren."

#: wp-includes/script-loader.php:537
msgctxt "search results"
msgid "No results found."
msgstr "Ingen resultater funnet."

#: wp-includes/nav-menu.php:252 wp-includes/nav-menu.php:259
msgid "The menu name <strong>%s</strong> conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Menynavnet <strong>%s</strong> finnes allerede. Vennligst prøv et annet."

#: wp-includes/nav-menu.php:317
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Spesifisert objekt-ID er ikke et menyvalg."

#: wp-includes/formatting.php:3261
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "E-postadressen som du skrev inn virker ikke å være en gyldig adresse. Vennligst skriv inn en gyldig e-postadresse."

#: wp-includes/formatting.php:3348
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "WordPress-adressen som du skrev inn virker ikke å være en gyldig URL. Vennligst skriv inn en gyldig URL."

#: wp-includes/formatting.php:3358
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Nettstedsadressen du skrev inn virker ikke å være en gyldig URL. Vennligst skriv inn en gyldig URL."

#: wp-includes/taxonomy.php:2491
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Et nøkkelord med dette navnet finnes allerede med denne forelderen."

#: wp-includes/ms-functions.php:1965
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "En feil skjedde når du skulle legges til på nettstedet. Tilbake til <a href=\"%s\">forsiden</a>."

#: wp-includes/ms-functions.php:1881
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
msgstr "Filen er for stor. Filer må være mindre enn %d Kb store."

#: wp-includes/locale.php:177
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","

#: wp-includes/comment-template.php:2108
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Din e-postadresse vil ikke bli publisert."

#: wp-includes/class-http.php:191 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5749
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "En gyldig URL ble ikke angitt"

#: wp-includes/comment-template.php:2107
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a>"
msgstr "Logget inn som <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Logg ut av denne kontoen\">Logg ut?</a>"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:175
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:232
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Kunne ikke regne ut det skalerte bildets dimensjoner"

#: wp-signup.php:112
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Må være minst 4 tegn, kun bokstaver og tall. Det kan ikke endres senere, så velg med omhu!"

#: wp-signup.php:690
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "Du må først <a href=\"%s\">logge inn</a> for å kunne legge til et nytt nettsted."

#: wp-signup.php:725
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Du er allerede innlogget og trenger ikke å registrere deg igjen!"

#: wp-includes/comment-template.php:942
msgid "Use <code>get_trackback_url()</code> instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Bruk <code>get_trackback_url()</code> i stedet hvis du ikke vil at verdien skal bli 'echoed'."

#: wp-mail.php:15
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Denne funksjonen har blitt deaktivert av administratoren."

#: wp-signup.php:266
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "Velkommen tilbake, %s. Ved å fylle ut skjemaet under, kan du <strong>legge til et til nettsted til din konto</strong>. Det er ikke noen grense for hvor mange nettsteder du kan lage, så lag så mange du vil, men husk at med frihet kommer også ansvar!"

#: wp-includes/ms-functions.php:499
msgid "Sorry, usernames may not contain the character &#8220;_&#8221;!"
msgstr "Beklager, brukernavn kan ikke inneholde tegnet &laquo;_&raquo;!"

#: wp-signup.php:650
msgid "If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Hvis du ikke har mottatt e-posten ennå, er det flere ting du kan gjøre:"

#: wp-includes/author-template.php:63
msgid "Use <code>get_the_author()</code> instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Bruk <code>get_the_author()</code> i stedet hvis du ikke vil at verdien skal bli 'echoed'."

#: wp-includes/ms-load.php:413
msgid "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Hvis du fortsatt ser denne meldingen, vennligst sjekk at din database inneholder disse tabellene:"

#: wp-includes/script-loader.php:495
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "Er du sikker på at du vil installere denne utvidelsen?"

#: wp-includes/script-loader.php:528
msgid "Use as featured image"
msgstr "Bruk som fremhevet bilde"

#: wp-includes/script-loader.php:345
msgid "Mismatch"
msgstr "Passer ikke"

#: wp-includes/load.php:187
msgid "Maintenance"
msgstr "Vedlikehold"

#: wp-includes/load.php:191
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Midlertidig utilgjengelig for planlagt vedlikehold. Prøv igjen om ett minutt."

#: wp-includes/post.php:100
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Navigasjonsmenyvalg"

#: wp-includes/post.php:101
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Navigasjonsmenyvalg"

#: wp-includes/taxonomy.php:76
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigasjonsmeny"

#: wp-links-opml.php:29
msgid "Links for %s"
msgstr "Lenker for %s"

#: wp-includes/nav-menu.php:686
msgid "Custom"
msgstr "Egendefinert"

#: wp-includes/default-widgets.php:1351
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Ingen menyer har blitt laget ennå. <a href=\"%s\">Lag noen</a>"

#: wp-includes/script-loader.php:538
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du er i ferd med å permanent slette denne menyen.\n"
" 'Avbryt' for å stoppe, 'OK' for å slette."

#: wp-includes/link-template.php:3116
msgid "This is the short link."
msgstr "Dette er den korte lenken."

#: wp-includes/update.php:547
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d WordPress-oppdatering"

#: wp-includes/update.php:551
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d Temaoppdatering"
msgstr[1] "%d Temaoppdateringer"

#: wp-includes/update.php:549
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d Utvidelsesoppdatering"
msgstr[1] "%d Utvidelsesoppdateringer"

#: wp-signup.php:379
msgid "The site %s is yours."
msgstr "Nettstedet %s er ditt."

#: wp-signup.php:296
msgid "Create Site"
msgstr "Opprett nettsted"

#: wp-signup.php:281
msgid "If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Hvis du ikke skal bruke et flott domenenavn, la det være åpent til en annen bruker. Ellers - sett i gang!"

#: wp-signup.php:272
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Nettsteder du allerede er medlem i:"

#: wp-includes/ms-load.php:102
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact <a href=\"mailto:%1$s\">%1$s</a>."
msgstr "Dette nettstedet har ikke blitt aktivert ennå. Hvis du har problemer med aktivering, vennligst kontakt <a href=\"mailto:%1$s\">%1$s</a>."

#: wp-includes/script-loader.php:256
msgid "File canceled."
msgstr "Fil avbrutt."

#: wp-signup.php:117
msgid "Site Title:"
msgstr "Nettstedstittel:"

#: wp-signup.php:96
msgid "Site Domain:"
msgstr "Nettstedsdomene:"

#: wp-signup.php:94
msgid "Site Name:"
msgstr "Nettstedsnavn:"

#: wp-signup.php:109
msgid "sitename"
msgstr "nettstedsnavn"

#: wp-signup.php:260
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "Få <em>nok et</em> %s-nettsted på få sekunder"

#: wp-signup.php:643
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Gratulerer! Ditt nye nettsted, %s, er nesten ferdig."

#: wp-signup.php:704
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Registrering av nettsteder har blitt deaktivert."

#: wp-signup.php:453
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Gi meg et nettsted!"

#: wp-signup.php:645
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Men, før du kan begynne å bruke nettstedet, <strong>må du aktivere det</strong>."

#: wp-signup.php:647
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Hvis du ikke aktiverer nettstedet innen to dager, må du registrere deg på nytt."

#: wp-includes/default-widgets.php:1360
msgid "Select Menu:"
msgstr "Velg meny:"

#: wp-includes/taxonomy.php:77
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigasjonsmeny"

#: wp-includes/default-widgets.php:1279
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Klassifisering:"

#: wp-includes/admin-bar.php:681
msgid "Menus"
msgstr "Menyer"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:352
msgid "Software Name"
msgstr "Programvare navn"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:357
msgid "Software Version"
msgstr "Programvare versjon"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:414
msgid "Time Zone"
msgstr "Tidssone"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:439
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Tillat nye brukere å registrere seg"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2479
msgid "Sorry, you cannot edit this page."
msgstr "Beklager, du kan ikke redigere denne siden."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2490
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2597
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2647
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Beklager, ingen sånn side."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2518
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2690
msgid "Sorry, you cannot edit pages."
msgstr "Beklager, du kan ikke redigere sider."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2601
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å slette siden."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2606
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Kunne ikke slette siden."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2651
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å redigere denne siden."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2825
msgid "Sorry, you do not have the right to add a category."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å legge til en kategori."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2853
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2855
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "Beklager, den nye kategorien feilet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2894
msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å slette en kategori."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2977
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3077
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3142
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Ugyldig kommentar-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3013
msgid "Sorry, you cannot edit comments."
msgstr "Beklager, du kan ikke redigere kommentarer."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3155
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Ugyldig kommentarstatus."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3187
msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Beklager, kommentaren kunne ikke endres. En feil oppstod."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3234
msgid "You must be registered to comment"
msgstr "Du må være registrert for å kunne kommentere"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1164
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1423
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1484
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1575
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2476
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3247
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3250
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4060
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4736
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5014
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5520
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5568
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5692 wp-includes/post.php:3098
#: wp-includes/post.php:3545
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Ugyldig innlegg-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3276
msgid "Comment author name and email are required"
msgstr "Kommentarforfatter navn og e-post er obligatorisk"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3278
msgid "A valid email address is required"
msgstr "En gyldig e-postadresse"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3351
msgid "You are not allowed access to details about comments."
msgstr "Du har ikke tillatelse til å se detaljer om kommentarer."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3520
msgid "You are not allowed to update options."
msgstr "Du har ikke tillatelse til å oppdatere innstillinger."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1578
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3920
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4063
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5017
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5360
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5571
msgid "Sorry, you cannot edit this post."
msgstr "Beklager, du kan ikke redigere dette innlegget."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4117
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5429
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Enten er det ingen innlegg, eller så oppstod en feil."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4260
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4325
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5114
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5645
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Beklager, ingen sånne innlegg."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4269
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4909
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å publisere dette innlegget."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4797
msgid "You are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Du har ikke tillatelse til å endre forfatter på innlegget som denne brukeren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4801
msgid "You are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Du har ikke tillatelse til å endre forfatter på siden som denne brukeren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4907
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å publisere denne siden."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4945
msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Beklager, dette kunne ikke redigeres. En feil oppstod."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5351
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
msgstr "Kunne ikke lagre filen %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5523
msgid "Sorry, you can not edit this post."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å redigere dette innlegget."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5754
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Er det ingen lenke til oss?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5794
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5801
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5808
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5948
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "Spesifisert mål-URL kan ikke brukes som mål. Enten eksisterer det ikke, eller så er det ikke en plass med mulighet for tilbakeping."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5804
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "Kilde URL og mål URL kan ikke begge peke til samme plass."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5812
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "Tilbakeping har allerede blitt registrert."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5836
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Kilde URL finnes ikke."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5856
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "Vi kan ikke finne en tittel på den siden."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5892
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "Kilde URL inneholder ikke en lenke til mål URL, og kan ikke brukes som kilde."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5921
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Tilbakeping fra %1$s til %2$s registrert. La webben snakke! :-)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5955
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Spesifisert mål URL finnes ikke."

#: wp-includes/load.php:123
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Din PHP installasjon ser ut til å mangle MySQL utvidelsen som kreves av WordPress."

#: wp-includes/load.php:384
msgid "<strong>ERROR</strong>: <code>$table_prefix</code> in <code>wp-config.php</code> can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: <code>$table_prefix</code> i <code>wp-config.php</code> kan bare inneholde bokstaver, tall og understrek."

#: wp-includes/wp-db.php:1229
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "WordPress database feil %1$s for spørring %2$s gjort av %3$s"

#: wp-includes/wp-db.php:1231
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "WordPress database feil %1$s for spørring %2$s"

#: wp-includes/comment-template.php:2115
msgid "Cancel reply"
msgstr "Avbryt svar"

#: wp-includes/comment-template.php:2116
msgid "Post Comment"
msgstr "Publiser kommentar"

#: wp-includes/comment.php:532
msgid "Unapproved"
msgstr "Ikke godkjent"

#: wp-includes/comment.php:844 wp-includes/comment.php:846
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "To like kommentarer. Det ser ut som om du allerede har sagt dette!"

#: wp-includes/comment.php:1871
msgid "Could not update comment status"
msgstr "Kunne ikke oppdatere kommentarstatus"

#: wp-includes/cron.php:171
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Dette argumentet har blitt endret til en vektor for å stemme overens med andre cron-funksjoner."

#: wp-includes/cron.php:368
msgid "Once Hourly"
msgstr "En gang i timen"

#: wp-includes/cron.php:369
msgid "Twice Daily"
msgstr "To ganger daglig"

#: wp-includes/cron.php:370
msgid "Once Daily"
msgstr "En gang daglig"

#: wp-includes/default-widgets.php:92 wp-includes/default-widgets.php:192
msgid "Sort by:"
msgstr "Sorter etter:"

#: wp-includes/default-widgets.php:94
msgid "Page title"
msgstr "Sidetittel"

#: wp-includes/default-widgets.php:95
msgid "Page order"
msgstr "Siderekkefølge"

#: wp-includes/default-widgets.php:96
msgid "Page ID"
msgstr "Side ID"

#: wp-includes/default-widgets.php:100
msgid "Exclude:"
msgstr "Ekskluder:"

#: wp-includes/default-widgets.php:102
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "Side ID-er, skilt med komma."

#: wp-includes/default-widgets.php:117
msgid "Your blogroll"
msgstr "Din bloggrull"

#: wp-includes/default-widgets.php:202
msgid "Show Link Image"
msgstr "Vis lenkebilde"

#: wp-includes/default-widgets.php:204
msgid "Show Link Name"
msgstr "Vis lenkenavn"

#: wp-includes/default-widgets.php:206
msgid "Show Link Description"
msgstr "Vis lenkebeskrivelse"

#: wp-includes/default-widgets.php:208
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Vis lenkevurdering"

#: wp-includes/default-widgets.php:290
msgid "Select Month"
msgstr "Velg måned"

#: wp-includes/default-widgets.php:355 wp-includes/default-widgets.php:636
msgid "Show post counts"
msgstr "Vis antall innlegg"

#: wp-includes/default-widgets.php:388
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "Innlegg <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"

#: wp-includes/default-widgets.php:436
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: wp-includes/default-widgets.php:481
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: wp-includes/default-widgets.php:528
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Legg til avsnitt automatisk"

#: wp-includes/default-widgets.php:562
msgid "Select Category"
msgstr "Velg kategori"

#: wp-includes/default-widgets.php:639
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Vis hierarki"

#: wp-includes/default-widgets.php:654 wp-includes/default-widgets.php:683
msgid "Recent Posts"
msgstr "Siste innlegg"

#: wp-includes/default-widgets.php:766
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Antall innlegg å vise:"

#: wp-includes/default-widgets.php:876
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s til %2$s"

#: wp-includes/default-widgets.php:1052
msgid "Untitled"
msgstr "Uten tittel"

#: wp-includes/default-widgets.php:1131
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "RSS-feil : %s"

#: wp-includes/default-widgets.php:1136
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Skriv inn RSS-strøm-URL her:"

#: wp-includes/default-widgets.php:1139
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Gi strømmen en tittel (valgfritt):"

#: wp-includes/default-widgets.php:1142
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Hvor mange elementer vil du vise?"

#: wp-includes/default-widgets.php:1152
msgid "Display item content?"
msgstr "Vis elementets innhold?"

#: wp-includes/default-widgets.php:1155
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Vis elementets forfatter hvis tilgjengelig?"

#: wp-includes/default-widgets.php:1158
msgid "Display item date?"
msgstr "Vis elementets dato?"

#: wp-includes/default-widgets.php:1225
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Stikkordsky"

#: wp-includes/deprecated.php:62
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "ny WordPress-løkke"

#: wp-includes/deprecated.php:989
msgid "Last updated"
msgstr "Sist oppdatert"

#: wp-includes/deprecated.php:1905 wp-includes/post-template.php:1472
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Mangler vedlegg"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Kommentarer til %1$s søk på %2$s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41
msgid "Comments for %s"
msgstr "Kommentarer til %s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:73 wp-includes/feed-rss2-comments.php:68
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Kommentar til %1$s av %2$s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:75 wp-includes/feed-rss2-comments.php:70
msgid "By: %s"
msgstr "Av: %s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:37
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Kommentarer til: %s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:78
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Beskyttede kommentarer. Vennligst skriv inn passordet ditt for å se kommentarene."

#: wp-includes/formatting.php:2472
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s minutt"
msgstr[1] "%s minutter"

#: wp-includes/formatting.php:2477
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s time"
msgstr[1] "%s timer"

#: wp-includes/formatting.php:2482
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dag"
msgstr[1] "%s dager"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:674
msgid ", "
msgstr ", "

#: wp-includes/option.php:138
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s er et beskyttet WP valg og kan ikke bli endret"

#: wp-includes/functions.php:1832 wp-includes/functions.php:1968
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Kan ikke lage mappen %s. Er mappen der du vil lage den skrivbar for serveren?"

#: wp-includes/functions.php:1932
msgid "Empty filename"
msgstr "Tomt filnavn"

#: wp-includes/functions.php:1974
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Kunne ikke lagre filen %s"

#: wp-includes/functions.php:2318
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Du forsøker å logge ut av %s"

#: wp-includes/functions.php:2316
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "WordPress feilnote"

#: wp-includes/functions.php:2320
msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?"
msgstr "Vil du virkelig <a href='%s'>logge ut</a>?"

#: wp-includes/functions.php:2324 wp-includes/ms-functions.php:1912
msgid "Please try again."
msgstr "Vennligst prøv igjen."

#: wp-includes/functions.php:2420
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; Tilbake"

#: wp-includes/functions.php:2432 wp-load.php:72
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "WordPress &rsaquo; Feil"

#: wp-includes/functions.php:3201 wp-includes/functions.php:3258
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s er <strong>utgått</strong> siden versjon %2$s! Bruk %3$s isteden."

#: wp-includes/functions.php:3203 wp-includes/functions.php:3260
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s er <strong>utgått</strong> siden versjon %2$s med ingen alternativer tilgjengelig."

#: wp-includes/functions.php:3318
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s ble forespurt med et argument som er <strong>utgått</strong> siden versjon %2$s! %3$s"

#: wp-includes/functions.php:3320
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s ble forespurt med et argument som er <strong>utgått</strong> siden versjon %2$s! med ingen alternativer tilgjengelige."

#: wp-includes/functions.php:3846
msgid "Select a city"
msgstr "Velg en by"

#: wp-includes/functions.php:3891 wp-includes/functions.php:3895
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/functions.php:3899
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Manuelle offset"

#: wp-includes/general-template.php:284 wp-login.php:545 wp-login.php:605
#: wp-login.php:647 wp-login.php:729
msgid "Log in"
msgstr "Logg inn"

#: wp-includes/general-template.php:286
msgid "Log out"
msgstr "Logg ut"

#: wp-includes/general-template.php:407 wp-login.php:882
msgid "Remember Me"
msgstr "Husk meg"

#: wp-includes/general-template.php:540 wp-login.php:548 wp-login.php:650
#: wp-login.php:725 wp-login.php:901
msgid "Register"
msgstr "Registrer"

#: wp-includes/general-template.php:544
msgid "Site Admin"
msgstr "Nettstedsadmin"

#: wp-includes/general-template.php:827
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Søkeresultater %1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:832
msgid "Page not found"
msgstr "Fant ikke siden"

#: wp-includes/general-template.php:1274 wp-includes/media.php:2848
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#: wp-includes/general-template.php:1480
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:2095 wp-includes/general-template.php:2118
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-includes/general-template.php:2097
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s strøm"

#: wp-includes/general-template.php:2099
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s kommentarstrøm"

#: wp-includes/general-template.php:2120
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s kommentarstrøm"

#: wp-includes/general-template.php:2122
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s kategori-strøm"

#: wp-includes/general-template.php:2124
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s stikkord-strøm"

#: wp-includes/general-template.php:2126
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s innlegg etter %3$s-strøm"

#: wp-includes/general-template.php:2128
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s Søkeresultater for &laquo;%3$s&raquo;-strøm"

#: wp-includes/general-template.php:2483
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Forrige"

#: wp-includes/general-template.php:2484
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Neste &raquo;"

#: wp-includes/class-http.php:194
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Bruker har blokkert for forespørseler igjennom HTTP."

#: wp-includes/class-http.php:741 wp-includes/class-http.php:1413
#: wp-includes/class-http.php:1441
msgid "Too many redirects."
msgstr "For mange redirigeringer."

#: wp-includes/class-http.php:1005 wp-includes/class-http.php:1370
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "Klarte ikke åpne peker for fopen() til %s"

#: wp-includes/locale.php:131 wp-includes/locale.php:146
msgid "January"
msgstr "januar"

#: wp-includes/locale.php:132 wp-includes/locale.php:147
msgid "February"
msgstr "februar"

#: wp-includes/locale.php:133 wp-includes/locale.php:148
msgid "March"
msgstr "mars"

#: wp-includes/locale.php:134 wp-includes/locale.php:149
msgid "April"
msgstr "april"

#: wp-includes/locale.php:135 wp-includes/locale.php:150
msgid "May"
msgstr "mai"

#: wp-includes/locale.php:136 wp-includes/locale.php:151
msgid "June"
msgstr "juni"

#: wp-includes/locale.php:137 wp-includes/locale.php:152
msgid "July"
msgstr "juli"

#: wp-includes/locale.php:138 wp-includes/locale.php:153
msgid "August"
msgstr "august"

#: wp-includes/locale.php:139 wp-includes/locale.php:154
msgid "September"
msgstr "september"

#: wp-includes/locale.php:140 wp-includes/locale.php:155
msgid "October"
msgstr "oktober"

#: wp-includes/locale.php:141 wp-includes/locale.php:156
msgid "November"
msgstr "november"

#: wp-includes/locale.php:142 wp-includes/locale.php:157
msgid "December"
msgstr "desember"

#: wp-includes/locale.php:146
msgid "Jan_January_abbreviation"
msgstr "jan"

#: wp-includes/locale.php:147
msgid "Feb_February_abbreviation"
msgstr "feb"

#: wp-includes/locale.php:148
msgid "Mar_March_abbreviation"
msgstr "mar"

#: wp-includes/locale.php:149
msgid "Apr_April_abbreviation"
msgstr "apr"

#: wp-includes/locale.php:150
msgid "May_May_abbreviation"
msgstr "mai"

#: wp-includes/locale.php:151
msgid "Jun_June_abbreviation"
msgstr "jun"

#: wp-includes/locale.php:152
msgid "Jul_July_abbreviation"
msgstr "jul"

#: wp-includes/locale.php:153
msgid "Aug_August_abbreviation"
msgstr "aug"

#: wp-includes/locale.php:154
msgid "Sep_September_abbreviation"
msgstr "sept"

#: wp-includes/locale.php:155
msgid "Oct_October_abbreviation"
msgstr "okt"

#: wp-includes/locale.php:156
msgid "Nov_November_abbreviation"
msgstr "nov"

#: wp-includes/locale.php:157
msgid "Dec_December_abbreviation"
msgstr "des"

#: wp-includes/locale.php:99 wp-includes/locale.php:109
#: wp-includes/locale.php:122
msgid "Sunday"
msgstr "søndag"

#: wp-includes/locale.php:100 wp-includes/locale.php:110
#: wp-includes/locale.php:123
msgid "Monday"
msgstr "mandag"

#: wp-includes/locale.php:101 wp-includes/locale.php:111
#: wp-includes/locale.php:124
msgid "Tuesday"
msgstr "tirsdag"

#: wp-includes/locale.php:102 wp-includes/locale.php:112
#: wp-includes/locale.php:125
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"

#: wp-includes/locale.php:103 wp-includes/locale.php:113
#: wp-includes/locale.php:126
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"

#: wp-includes/locale.php:104 wp-includes/locale.php:114
#: wp-includes/locale.php:127
msgid "Friday"
msgstr "fredag"

#: wp-includes/locale.php:105 wp-includes/locale.php:115
#: wp-includes/locale.php:128
msgid "Saturday"
msgstr "lørdag"

#: wp-includes/locale.php:122
msgid "Sun"
msgstr "søn"

#: wp-includes/locale.php:123
msgid "Mon"
msgstr "man"

#: wp-includes/locale.php:124
msgid "Tue"
msgstr "tir"

#: wp-includes/locale.php:125
msgid "Wed"
msgstr "ons"

#: wp-includes/locale.php:126
msgid "Thu"
msgstr "tor"

#: wp-includes/locale.php:127
msgid "Fri"
msgstr "fre"

#: wp-includes/locale.php:128
msgid "Sat"
msgstr "lør"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:846
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:818
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Sett inn/rediger bilde"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:852 wp-includes/class-wp-editor.php:1378
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:118 wp-includes/script-loader.php:357
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Sett inn/rediger lenke"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:889
msgid "Insert row before"
msgstr "Sett inn en rad før"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:890
msgid "Insert row after"
msgstr "Sett inn rad etter"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:895
msgid "Delete row"
msgstr "Slett rad"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:891
msgid "Insert column before"
msgstr "Sett inn en kolonne før"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:892
msgid "Insert column after"
msgstr "Sett inn kolonne etter"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:899
msgid "Merge table cells"
msgstr "Slå sammen tabellfelter"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:876
msgid "Table row properties"
msgstr "Tabell rad egenskaper"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:877
msgid "Table cell properties"
msgstr "Tabell felt egenskaper"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:875
msgid "Table properties"
msgstr "Tabell egenskaper"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:893
msgid "Paste table row before"
msgstr "Lim inn tabellrad før"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:894
msgid "Paste table row after"
msgstr "Lim inn tabellrad etter"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:897
msgid "Cut table row"
msgstr "Klipp ut tabellrad"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:898
msgid "Copy table row"
msgstr "Kopier tabellrad"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:874
msgid "Delete table"
msgstr "Slett tabell"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:879
msgid "Row"
msgstr "Rad"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:931 wp-includes/script-loader.php:386
#: wp-includes/script-loader.php:459 wp-includes/script-loader.php:539
#: wp-includes/theme.php:1934
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Endringene du gjorde vil bli borte hvis du navigerer bort fra denne siden."

#: wp-includes/script-loader.php:95
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Slå på eller av fullskjermmodus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:809
msgid "Document properties"
msgstr "Dokument egenskaper"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:753
msgid "Paragraph"
msgstr "Avsnitt"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:117
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:744
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:114
msgid "Heading 1"
msgstr "Overskrift 1"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:745
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:115
msgid "Heading 2"
msgstr "Overskrift 2"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:746
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:115
msgid "Heading 3"
msgstr "Overskrift 3"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:747
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:116
msgid "Heading 4"
msgstr "Overskrift 4"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:748
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:116
msgid "Heading 5"
msgstr "Overskrift 5"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:749
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:117
msgid "Heading 6"
msgstr "Overskrift 6"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:754
msgid "Blockquote"
msgstr "Blokksitat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:765
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:113
msgid "Bold"
msgstr "Fet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:766
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:113
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:760
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:114
msgid "Underline"
msgstr "Understreket"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:761
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:126
msgid "Strikethrough"
msgstr "Gjennomstreking"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:124
msgid "Align Left"
msgstr "Venstrestill"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:125
msgid "Align Center"
msgstr "Midtstill"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:126
msgid "Align Right"
msgstr "Høyrestill"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:762
msgid "Subscript"
msgstr "Senket skrift"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:763
msgid "Superscript"
msgstr "Hevet skrift"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:779
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:111
msgid "Cut"
msgstr "Klipp"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:780
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:110
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:781
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:110
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:740
msgid "New document"
msgstr "Nytt dokument"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:825
msgid "Image description"
msgstr "Bildebeskrivelse"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:822
msgid "Border"
msgstr "Ramme"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:827
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensjoner"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:824
msgid "Vertical space"
msgstr "Vertikalt mellomrom"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:850
msgid "Horizontal space"
msgstr "Horisontalt mellomrom"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:819
msgid "General"
msgstr "Generelt"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:127
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:128
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:823
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Tving proposjoner"

#: wp-includes/media-template.php:1050 wp-includes/media-template.php:1140
msgid "Loop"
msgstr "Løkke"

#: wp-includes/media-template.php:801 wp-includes/media-template.php:867
msgid "Align"
msgstr "Plasser"

#: wp-includes/admin-bar.php:684
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:848 wp-includes/script-loader.php:310
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskjerm"

#: wp-includes/script-loader.php:319
msgid "Mute"
msgstr "Stille"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:130
msgid "Insert More Tag"
msgstr "Sett inn mer-skille"

#: wp-includes/media.php:2963
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Endre galleri"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:821
msgid "Source"
msgstr "Kilde"

#: wp-includes/media-template.php:964
msgid "Link Rel"
msgstr "Rel-attributt for lenke"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:106
msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter."
msgstr "Istedenfor å bruke musen og klikke på menylinjen kan du bruke disse tastatursnarveiene. Windows og Linux bruker Ctrl + bokstav. Macintosh bruker Command + bokstav."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:109
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:123
msgid "Letter"
msgstr "Bokstav"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:109
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:123
msgid "Action"
msgstr "Handling"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:782
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:111
msgid "Select all"
msgstr "Velg alt"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:121
msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter."
msgstr "Følgene snarveier bruker forskjellige taster: Alt + Shift + bokstav."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:867
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:124
msgid "Check Spelling"
msgstr "Stavekontroll"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:125
msgid "Justify Text"
msgstr "Sperret tekst"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:127
msgid "Insert link"
msgstr "Sett inn lenke"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:853
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:128
msgid "Remove link"
msgstr "Fjern lenke"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:129
msgid "Quote"
msgstr "Sitat"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:131
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Sett inn sideskift"

#: wp-includes/link-template.php:671
msgid "Comments Feed"
msgstr "Kommentarstrøm"

#: wp-includes/link-template.php:1609 wp-includes/link-template.php:1841
msgid "Previous Post"
msgstr "Forrige innlegg"

#: wp-includes/link-template.php:1609 wp-includes/link-template.php:1841
msgid "Next Post"
msgstr "Neste innlegg"

#: wp-includes/deprecated.php:2737
msgid "Last Post"
msgstr "Siste innlegg"

#: wp-includes/link-template.php:2260
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "Nyere kommentarer &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:2304
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; Eldre kommentarer"

#: wp-includes/locale.php:109
msgid "S_Sunday_initial"
msgstr "S"

#: wp-includes/locale.php:110
msgid "M_Monday_initial"
msgstr "M"

#: wp-includes/locale.php:111
msgid "T_Tuesday_initial"
msgstr "T"

#: wp-includes/locale.php:112
msgid "W_Wednesday_initial"
msgstr "O"

#: wp-includes/locale.php:113
msgid "T_Thursday_initial"
msgstr "T"

#: wp-includes/locale.php:114
msgid "F_Friday_initial"
msgstr "F"

#: wp-includes/locale.php:115
msgid "S_Saturday_initial"
msgstr "L"

#: wp-includes/locale.php:164
msgid "am"
msgstr "am"

#: wp-includes/locale.php:165
msgid "pm"
msgstr "pm"

#: wp-includes/locale.php:166
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: wp-includes/locale.php:167
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: wp-includes/locale.php:173
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr " "

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:198
msgid "Could not read image size"
msgstr "Klarte ikke å lese bildestørrelse"

#: wp-includes/ms-functions.php:265
msgid "That user does not exist."
msgstr "Den brukeren finnes ikke."

#: wp-includes/ms-functions.php:493
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "Du kan ikke bruke den e-postadressen til å registrere deg. Vi har problemer med at de stopper noen av våre e-poster. Vennligst velg en annen e-posttilbyder."

#: wp-includes/ms-functions.php:503
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Beklager, brukernavnet må ha bokstaver også!"

#: wp-includes/ms-functions.php:512
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Beklager, men den e-postadressen er ikke tillatt!"

#: wp-includes/ms-functions.php:517 wp-includes/user.php:1677
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Beklager, det brukernavnet finnes allerede!"

#: wp-includes/ms-functions.php:521 wp-includes/user.php:1720
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Beklager, den e-postadressen er allerede i bruk!"

#: wp-includes/ms-functions.php:533
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Brukernavnet er reservert akkurat nå, men kan bli tilgjengelig om noen dager."

#: wp-includes/ms-functions.php:543
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Den e-postadressen har allerede blitt brukt. Vennligst sjekk din innboks for en aktiveringse-post. Den vil bli tilgjengelig om noen dager hvis du ikke gjør noe."

#: wp-includes/ms-functions.php:997
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Ugyldig aktiveringsnøkkel."

#: wp-includes/ms-functions.php:1017
msgid "Could not create user"
msgstr "Kunne ikke lage bruker"

#: wp-includes/ms-functions.php:1025
msgid "That username is already activated."
msgstr "Det brukernavnet er allerede aktivert."

#: wp-includes/ms-functions.php:1283
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Ny brukerregistrering: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1601
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Ny %1$s-bruker: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:2119
msgid ""
"Dear User,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Kjære bruker,\n"
"\n"
"Din nye konto er nå satt opp.\n"
"\n"
"Du kan logge inn med følgende informasjon:\n"
"Brukernavn: USERNAME\n"
"Passord: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Takk!\n"
"\n"
"--Vi på SITE_NAME"

#: wp-includes/pluggable.php:562
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or incorrect password."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: Ugyldig brukernavn eller feil passord."

#: wp-includes/pluggable.php:1401 wp-includes/pluggable.php:1530
msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Forfatter : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"

#: wp-includes/pluggable.php:1402 wp-includes/pluggable.php:1531
msgid "E-mail : %s"
msgstr "E-post: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1382 wp-includes/pluggable.php:1392
#: wp-includes/pluggable.php:1403 wp-includes/pluggable.php:1517
#: wp-includes/pluggable.php:1524 wp-includes/pluggable.php:1532
msgid "URL    : %s"
msgstr "URL    : %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1405 wp-includes/pluggable.php:1534
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "

#: wp-includes/pluggable.php:1406
msgid "You can see all comments on this post here: "
msgstr "Du kan se alle kommentarer til dette innlegget her: "

#: wp-includes/pluggable.php:1408
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Kommentar: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1381 wp-includes/pluggable.php:1391
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Nettsted: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"

#: wp-includes/pluggable.php:1383 wp-includes/pluggable.php:1393
msgid "Excerpt: "
msgstr "Utdrag: "

#: wp-includes/pluggable.php:1384
msgid "You can see all trackbacks on this post here: "
msgstr "Du kan se alle tilbakesporinger til dette innlegget her: "

#: wp-includes/pluggable.php:1386
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Tilbakesporing: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1394
msgid "You can see all pingbacks on this post here: "
msgstr "Du kan se alle tilbakeping til dette innlegget her: "

#: wp-includes/pluggable.php:1396
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Tilbakeping: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1416 wp-includes/pluggable.php:1540
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Kast det: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1418 wp-includes/pluggable.php:1542
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Slett den: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1419 wp-includes/pluggable.php:1543
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Gjør useriøs: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1516 wp-includes/pluggable.php:1523
msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Nettsted : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"

#: wp-includes/pluggable.php:1518
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Tilbakesporing utdrag:"

#: wp-includes/pluggable.php:1525
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Tilbakeping utdrag:"

#: wp-includes/pluggable.php:1538
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Godkjenn den: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1545
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "%s kommentar venter på godkjenning. Vennligst gå til modereringspanelet:"
msgstr[1] "%s kommentarer venter på godkjenning. Vennligst gå til modereringspanelet:"

#: wp-includes/pluggable.php:1549
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Vennligst moderer: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1612
msgid "Password Lost and Changed for user: %s"
msgstr "Passord fjernet og endret for bruker: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1616
msgid "[%s] Password Lost/Changed"
msgstr "[%s] Passord fjernet/endret"

#: wp-includes/pluggable.php:1640 wp-includes/pluggable.php:1648
#: wp-login.php:362
msgid "Username: %s"
msgstr "Brukernavn: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1643
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Ny brukerregistrering"

#: wp-includes/pluggable.php:1649
msgid "Password: %s"
msgstr "Passord: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1652
msgid "[%s] Your username and password"
msgstr "[%s] Ditt nye brukernavn og passord"

#: wp-includes/post-template.php:131
msgid "Protected: %s"
msgstr "Beskyttet: %s"

#: wp-includes/post-template.php:146
msgid "Private: %s"
msgstr "Privat: %s"

#: wp-includes/post-template.php:349
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Det finnes ikke utdrag siden innlegget er beskyttet."

#: wp-includes/post-template.php:753
msgid "Next page"
msgstr "Neste side"

#: wp-includes/post-template.php:754
msgid "Previous page"
msgstr "Forrige side"

#: wp-includes/post-template.php:1139
msgid "Home"
msgstr "Hjem"

#: wp-includes/post-template.php:1653
msgctxt "revision date format"
msgid "j F, Y @ G:i"
msgstr "j. F Y @ H:i"

#: wp-includes/post-template.php:1708
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Autolagre]"

#: wp-includes/post-template.php:1709
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Gjeldende revisjon]"

#: wp-includes/post.php:83
msgid "Revision"
msgstr "Revisjon"

#: wp-includes/post.php:112
msgctxt "post"
msgid "Published"
msgstr "Publisert"

#: wp-includes/post.php:115
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Publisert <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Publiserte <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:119
msgctxt "post"
msgid "Scheduled"
msgstr "Planlagt"

#: wp-includes/post.php:122
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ventende <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ventende <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:126
msgctxt "post"
msgid "Draft"
msgstr "Kladd"

#: wp-includes/post.php:129
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kladd <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kladder <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:133
msgctxt "post"
msgid "Pending"
msgstr "Ventende"

#: wp-includes/post.php:136
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Venter på gjennomgang <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Venter på gjennomgang <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:140
msgctxt "post"
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#: wp-includes/post.php:143
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Privat <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:147
msgctxt "post"
msgid "Trash"
msgstr "I papirkurven"

#: wp-includes/post.php:150
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Papirkurv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Papirkurv <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:3142
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Innhold, tittel og utdrag er tomme."

#: wp-includes/post.php:3343
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "Kunne ikke oppdatere innlegget i databasen"

#: wp-includes/post.php:3358
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "Kunne ikke lagre innlegget i databasen"

#: wp-includes/post.php:3422
msgid "The page template is invalid."
msgstr "Sidemalen er ugyldig."

#: wp-includes/revision.php:254
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Kan ikke lage en revisjon av en revisjon."

#: wp-includes/revision.php:522
msgid "You do not have permission to preview drafts."
msgstr "Du har ikke lov til å forhåndsvise kladder."

#: wp-includes/user.php:1674
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Kan ikke opprette en bruker med et tomt innloggingsnavn."

#: wp-includes/user.php:1995
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: wp-includes/user.php:1996
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:1997
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: wp-includes/default-widgets.php:1036 wp-includes/rss.php:899
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "En feil oppstod, som antagelig betyr at strømmen er nede. Prøv igjen senere."

#: wp-includes/script-loader.php:82
msgid ""
"You are about to permanently delete the selected items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du er i ferd med å permanent slette valgte elementer.\n"
" 'Avbryt' for å stoppe, 'OK' for å slette."

#: wp-includes/script-loader.php:89
msgid "Close all open tags"
msgstr "Lukk alle åpne koder"

#: wp-includes/script-loader.php:90
msgid "close tags"
msgstr "lukk koder"

#: wp-includes/script-loader.php:91
msgid "Enter the URL"
msgstr "Skriv inn URL"

#: wp-includes/script-loader.php:92
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Skriv inn URL til bilde"

#: wp-includes/script-loader.php:93
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Skriv inn beskrivelse av bilde"

#: wp-includes/script-loader.php:108 wp-includes/script-loader.php:420
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "Du har ikke lov til å gjøre det."

#: wp-includes/script-loader.php:109 wp-includes/script-loader.php:421
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "En ikke identifisert feil har oppstått."

#: wp-includes/script-loader.php:225
msgid "Next &gt;"
msgstr "Neste &gt;"

#: wp-includes/script-loader.php:226
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; Forrige"

#: wp-includes/script-loader.php:227
msgid "Image"
msgstr "Bilde"

#: wp-includes/script-loader.php:228
msgid "of"
msgstr "av"

#: wp-includes/script-loader.php:230
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Denne funksjonen krever integrerte rammer. Du har enten slått av iframes, eller så støtter ikke din nettleser dem."

#: wp-includes/script-loader.php:240
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Du har forsøkt å angi for mange filer."

#: wp-includes/script-loader.php:242
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Denne filen er tom. Vennligst prøv en annen."

#: wp-includes/script-loader.php:243
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "Denne filtypen tillates ikke. Vennligst prøv en annen."

#: wp-includes/script-loader.php:247
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "En feil oppstod under opplasting. Vennligst prøv igjen senere."

#: wp-includes/script-loader.php:248
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Konfigurasjonsfeil.. Vennligst kontakt administrator."

#: wp-includes/script-loader.php:249
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Du kan bare laste opp en fil."

#: wp-includes/script-loader.php:250
msgid "HTTP error."
msgstr "HTTP feil."

#: wp-includes/script-loader.php:251
msgid "Upload failed."
msgstr "Opplasting feilet."

#: wp-includes/script-loader.php:254
msgid "IO error."
msgstr "IO feil."

#: wp-includes/script-loader.php:255
msgid "Security error."
msgstr "Sikkerhetsfeil."

#: wp-includes/script-loader.php:257
msgid "Upload stopped."
msgstr "Opplasting stoppet."

#: wp-includes/script-loader.php:259
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "Komprimerer&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:260
msgid "moved to the trash."
msgstr "flyttet til papirkurven."

#: wp-includes/script-loader.php:343
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"

#: wp-includes/script-loader.php:440
msgid "Publish on:"
msgstr "Publiseres den:"

#: wp-includes/script-loader.php:441
msgid "Schedule for:"
msgstr "Planlegg:"

#: wp-includes/script-loader.php:442
msgid "Published on:"
msgstr "Publisert:"

#: wp-includes/script-loader.php:445
msgid "Show more comments"
msgstr "Vis flere kommentarer"

#: wp-includes/script-loader.php:446
msgid "No more comments found."
msgstr "Ingen flere kommentarer funnet."

#: wp-includes/script-loader.php:455
msgid "Password Protected"
msgstr "Passordbeskyttet"

#: wp-includes/script-loader.php:470
msgid "Submitted on:"
msgstr "Sendt:"

#: wp-includes/script-loader.php:481 wp-includes/script-loader.php:489
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Feil under lagring av endringer."

#: wp-includes/script-loader.php:482
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "Fjern fra masseredigering"

#: wp-includes/script-loader.php:494
msgid "Plugin Information:"
msgstr "Utvidelsesinformasjon:"

#: wp-includes/script-loader.php:529
msgid "Saving..."
msgstr "Lagrer..."

#: wp-includes/script-loader.php:530
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "Kunne ikke sette det som miniatyrbilde. Prøv et annet vedlegg."

#: wp-includes/script-loader.php:460
msgid "Saving Draft&#8230;"
msgstr "Lagrer kladd&#8230;"

#: wp-includes/taxonomy.php:2761
msgid "Invalid Taxonomy"
msgstr "Ugyldig klassifisering"

#: wp-includes/taxonomy.php:956 wp-includes/taxonomy.php:3656
msgid "Empty Term"
msgstr "Tomt uttrykk"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1287
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1829
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1917
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1985 wp-includes/taxonomy.php:2415
msgid "Invalid term ID"
msgstr "Ugyldig ID"

#: wp-includes/taxonomy.php:2418 wp-includes/taxonomy.php:2948
msgid "A name is required for this term"
msgstr "Et navn er nødvendig for dette begrepet"

#: wp-includes/taxonomy.php:2496 wp-includes/taxonomy.php:2504
#: wp-includes/taxonomy.php:2515
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "Kunne ikke lagre uttrykket i databasen"

#: wp-includes/taxonomy.php:3004
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term"
msgstr "Permalenken &laquo;%s&raquo; er allerede i bruk"

#: wp-includes/taxonomy.php:3853
msgid "Invalid object ID"
msgstr "Ugyldig objekt-ID"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:247
msgid "Template is missing."
msgstr "Malen mangler."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:266
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Foreldretemaet mangler. Vennligst installer foreldretemaet til \"%s\"."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:221
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Stilsettet mangler."

#: wp-includes/user.php:126
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>Feil</strong>: Brukernavnfeltet er tomt."

#: wp-includes/user.php:129
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>Feil</strong>: Passordfeltet er tomt."

#: wp-includes/user.php:217
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: Din konto har blitt merket som useriøs."

#: wp-includes/functions.php:4485 wp-includes/user.php:187
msgid "Please log in again."
msgstr "Vennligst logg inn igjen."

#: wp-includes/widgets.php:575 wp-includes/widgets.php:645
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Sidekolonne %d"

#: wp-includes/wp-db.php:2096
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>FEIL</strong>: WordPress %1$s krever MySQL %2$s eller høyere"

#: wp-login.php:101
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Drives med kraft fra WordPress"

#: wp-login.php:276
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or e-mail address."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: Skriv inn et brukernavn eller en e-postadresse."

#: wp-login.php:280
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: Det er ingen bruker registrert med den e-postadressen."

#: wp-login.php:297
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or e-mail."
msgstr "<strong>Feil</strong>: Ugyldig brukernavn eller e-post."

#: wp-login.php:335
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Nullstille passord er ikke lov for denne brukeren"

#: wp-login.php:376
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Nullstill passord"

#: wp-login.php:397
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr "E-posten kunne ikke sendes."

#: wp-includes/user.php:2042 wp-includes/user.php:2045
#: wp-includes/user.php:2049 wp-includes/user.php:2060
#: wp-includes/user.php:2076
msgid "Invalid key"
msgstr "Ugyldig nøkkel"

#: wp-includes/user.php:2134
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your e-mail address."
msgstr "<strong>Feil</strong>: Vennligst skriv inn en e-postadresse"

#: wp-includes/user.php:2136
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>Feil</strong>: E-postadressen er ikke riktig"

#: wp-login.php:500
msgid "Sorry, that key does not appear to be valid."
msgstr "Beklager, men den nøkkelen er tydeligvis ikke gyldig."

#: wp-login.php:522
msgid "Lost Password"
msgstr "Tapt passord"

#: wp-login.php:530
msgid "Username or E-mail:"
msgstr "Brukernavn eller e-post:"

#: wp-login.php:541
msgid "Get New Password"
msgstr "Få nytt passord"

#: wp-login.php:218
msgid "Are you lost?"
msgstr "Gått deg bort?"

#: wp-login.php:218
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr "&larr; Tilbake til %s"

#: wp-login.php:702
msgid "Registration Form"
msgstr "Registreringsskjema"

#: wp-login.php:702
msgid "Register For This Site"
msgstr "Registrer deg for dette nettstedet"

#: wp-login.php:722
msgid "A password will be e-mailed to you."
msgstr "Et passord blir sendt til deg på e-post."

#: wp-login.php:730 wp-login.php:907
msgid "Password Lost and Found"
msgstr "Hittegodskontor for passord"

#: wp-login.php:730 wp-login.php:907
msgid "Lost your password?"
msgstr "Mistet passordet ditt?"

#: wp-login.php:793
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Du har logget inn."

#: wp-login.php:831
msgid "You are now logged out."
msgstr "Du er nå logget ut."

#: wp-login.php:833
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "Registrering av brukere er for tiden ikke tillatt."

#: wp-login.php:835
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr "Bekreftelseslenken finner du i e-posten din."

#: wp-login.php:837
msgid "Check your e-mail for your new password."
msgstr "Det nye passordet finner du i e-posten din."

#: wp-login.php:839
msgid "Registration complete. Please check your e-mail."
msgstr "Registreringen er ferdig. Vennligst sjekk e-posten din."

#: wp-mail.php:34
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Slapp av. Ingen behøver å se etter ny post så ofte!"

#: wp-mail.php:54
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "Det ser ikke ut til å være noen nye e-post."

#: wp-mail.php:122
msgid "Author is %s"
msgstr "Forfatter er %s"

#: wp-mail.php:247
msgid "<strong>Author:</strong> %s"
msgstr "<strong>Forfatter:</strong> %s"

#: wp-mail.php:248
msgid "<strong>Posted title:</strong> %s"
msgstr "<strong>Publisert tittel:</strong> %s"

#: wp-mail.php:251
msgid "Oops: %s"
msgstr "Uffda: %s"

#: wp-signup.php:126
msgid "Privacy:"
msgstr "Fortrolighet:"

#: wp-signup.php:184
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(Må være minst 4 tegn, kun bokstaver og tall.)"

#: wp-signup.php:187
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "E-postadresse"

#: wp-signup.php:263
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "En feil oppstod. Vennligst rett opp skjemaet nedenfor og prøv igjen."

#: wp-signup.php:437
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Få din egen %s-konto på få sekunder"

#: wp-signup.php:456
msgid "Just a username, please."
msgstr "Kun et brukernavn, takk."

#: wp-signup.php:460
msgid "Next"
msgstr "Neste"

#: wp-signup.php:508
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s er ditt nye brukernavn"

#: wp-signup.php:509
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Men før du kan begynne å bruke ditt nye brukernavn, <strong>må du aktivere det</strong>."

#: wp-signup.php:511
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Hvis du ikke aktiverer ditt brukernavn innen to dager, må du registrere deg på nytt."

#: wp-signup.php:577
msgid "Signup"
msgstr "Registrer"

#: wp-signup.php:648
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Venter du forsatt på e-posten din?"

#: wp-signup.php:687
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Registrering har blitt deaktivert."

#: wp-signup.php:698
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Registrering av brukere har blitt deaktivert."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:131
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:903 wp-includes/media-template.php:918
msgid "Width"
msgstr "Bredde"

#: wp-includes/user.php:2124
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>Feil</strong>: Vennligst oppgi et brukernavn."

#: wp-includes/user.php:2139
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>Feil</strong>: Denne e-post er allerede registrert. Vennligst velg en annen."

#: wp-includes/widgets.php:67
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Det er ingen innstillinger for denne widget."

#: wp-includes/script-loader.php:339 wp-login.php:628
msgid "Strength indicator"
msgstr "Styrkeindikator"

#: wp-includes/script-loader.php:340
msgid "Very weak"
msgstr "Veldig svakt"

#: wp-includes/script-loader.php:341
msgid "Weak"
msgstr "Svakt"

#: wp-includes/script-loader.php:344
msgid "Strong"
msgstr "Sterk"

#: wp-includes/taxonomy.php:482
msgid "Edit Category"
msgstr "Rediger kategori"

#: wp-includes/post.php:1624
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Legg til ny"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:479
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "Tillat andre å kommentere nye innlegg og sider."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:429
msgid "Date Format"
msgstr "Datoformat"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:434
msgid "Time Format"
msgstr "Tidsformat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:902 wp-includes/media-template.php:918
msgid "Height"
msgstr "Høyde"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:479
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:810
#: wp-includes/script-loader.php:506
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:129
msgid "Insert Image"
msgstr "Sett inn bilde"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:181 wp-includes/class-wp-editor.php:1199
msgid "Visual"
msgstr "Visuell"

#: wp-includes/default-widgets.php:90 wp-includes/default-widgets.php:250
#: wp-includes/default-widgets.php:351 wp-includes/default-widgets.php:422
#: wp-includes/default-widgets.php:465 wp-includes/default-widgets.php:523
#: wp-includes/default-widgets.php:629 wp-includes/default-widgets.php:763
#: wp-includes/default-widgets.php:911 wp-includes/default-widgets.php:1277
#: wp-includes/default-widgets.php:1356
msgid "Title:"
msgstr "Tittel:"

#: wp-includes/taxonomy.php:487
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Skill stikkord med komma"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:77
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:80
msgid "(required)"
msgstr "(obligatorisk)"

#: wp-includes/comment-template.php:2087
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:83
msgid "Website"
msgstr "Nettsted"

#: wp-includes/admin-bar.php:678 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:437
#: wp-includes/functions.php:3078
msgid "Widgets"
msgstr "Widgeter"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1381
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4215
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4652
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "Beklager, ditt innlegg kunne ikke publiseres. En feil oppstod."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4266
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4739
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å redigere dette innlegget."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4283
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "Av en merkelig og plagsom grunn kunne ikke innlegget redigeres."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4328
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å slette dette innlegget."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4333
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted."
msgstr "Av en merkelig og plagsom grunn kunne ikke innlegget slettes."

#: wp-comments-post.php:50
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Beklager, men det er ikke åpent for kommentarer."

#: wp-comments-post.php:115
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "Beklager, du må være innlogget for å kunne kommentere."

#: wp-includes/link-template.php:2108 wp-includes/link-template.php:2151
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; Forrige side"

#: wp-includes/link-template.php:2029 wp-includes/link-template.php:2152
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "Neste side &raquo;"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:32
msgid "Comments on %s"
msgstr "Kommentarer til %s"

#: wp-includes/default-widgets.php:400 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:75
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "Drives med WordPress, toppmoderne personlig publiseringsverktøy."

#: wp-includes/comment-template.php:1239
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Skriv inn passordet ditt for å se kommentarer."

#: wp-includes/comment-template.php:737 wp-includes/comment-template.php:1226
msgid "No Comments"
msgstr "Ingen kommentarer"

#: wp-includes/comment-template.php:739 wp-includes/comment-template.php:1227
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"

#: wp-includes/comment-template.php:735 wp-includes/comment-template.php:1228
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"

#: wp-includes/link-template.php:948 wp-includes/link-template.php:1214
#: wp-includes/link-template.php:1316 wp-includes/link-template.php:1377
msgid "Edit This"
msgstr "Rediger dette"

#: wp-includes/comment-template.php:2105
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:65
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Du må være <a href=\"%s\">innlogget</a> for å kunne kommentere."

#: wp-includes/category-template.php:1199
msgid "Tags: "
msgstr "Stikkord: "

#: wp-includes/post-template.php:747
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"

#: wp-includes/default-widgets.php:389
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "Kommentarer <abbr lang=\"en\" xml:lang=\"en\" title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"

#: wp-includes/comment-template.php:1806
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">sier:</span>"

#: wp-includes/comment-template.php:1809 wp-includes/comment-template.php:1864
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Din kommentar avventer moderasjon."

#: wp-includes/comment-template.php:1816
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s, kl. %2$s"

#: wp-includes/comment-template.php:1816
msgid "(Edit)"
msgstr "(Rediger)"

#: wp-includes/default-widgets.php:372 wp-includes/default-widgets.php:378
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: wp-includes/atomlib.php:133
msgid "XML error: %s at line %d"
msgstr "XML-feil: %s på linje %d"

#: wp-includes/author-template.php:177
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "Besøk nettstedet til %s"

#: wp-includes/author-template.php:251 wp-includes/author-template.php:389
msgid "Posts by %s"
msgstr "Innlegg av %s"

#: wp-includes/bookmark-template.php:83
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Sist oppdatert: %s"

#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmerker"

#: wp-includes/capabilities.php:964
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
msgstr "Bruk av brukernivåer i utvidelser og temaer er utgått. Bruk roller og rettigheter i stedet."

#: wp-includes/category-template.php:467
msgid "No categories"
msgstr "Ingen kategorier"

#: wp-includes/category-template.php:704 wp-includes/category-template.php:713
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "%s innlegg"
msgstr[1] "%s innlegg"

#: wp-includes/class-pop3.php:82
msgid "No server specified"
msgstr "Ingen server er oppgitt"

#: wp-includes/class-pop3.php:90 wp-includes/class-pop3.php:102
#: wp-includes/class-pop3.php:123 wp-includes/class-pop3.php:246
#: wp-includes/class-pop3.php:300 wp-includes/class-pop3.php:311
#: wp-includes/class-pop3.php:359 wp-includes/class-pop3.php:393
#: wp-includes/class-pop3.php:426 wp-includes/class-pop3.php:525
#: wp-includes/class-pop3.php:548
msgid "Error "
msgstr "Feil "

#: wp-includes/class-pop3.php:115
msgid "no login ID submitted"
msgstr "ingen bruker-ID oppgitt"

#: wp-includes/class-pop3.php:118 wp-includes/class-pop3.php:138
msgid "connection not established"
msgstr "tilkobling er ikke opprettet"

#: wp-includes/class-pop3.php:135 wp-includes/class-pop3.php:171
msgid "No password submitted"
msgstr "Ingen passord oppgitt"

#: wp-includes/class-pop3.php:143
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentisering feilet"

#: wp-includes/class-pop3.php:162 wp-includes/class-pop3.php:205
#: wp-includes/class-pop3.php:230 wp-includes/class-pop3.php:272
#: wp-includes/class-pop3.php:346 wp-includes/class-pop3.php:386
#: wp-includes/class-pop3.php:416 wp-includes/class-pop3.php:450
#: wp-includes/class-pop3.php:513 wp-includes/class-pop3.php:578
msgid "No connection to server"
msgstr "Ingen tilkobling til serveren"

#: wp-includes/class-pop3.php:168
msgid "No login ID submitted"
msgstr "Ingen bruker-ID oppgitt"

#: wp-includes/class-pop3.php:176
msgid "No server banner"
msgstr "Ingen serveroverskrift"

#: wp-includes/class-pop3.php:176 wp-includes/class-pop3.php:186
msgid "abort"
msgstr "avbryt"

#: wp-includes/class-pop3.php:186
msgid "apop authentication failed"
msgstr "apop-autentisering feilet"

#: wp-includes/class-pop3.php:323
msgid "Premature end of list"
msgstr "Listen ble avsluttet for tidlig"

#: wp-includes/class-pop3.php:456
msgid "Empty command string"
msgstr "Tom kommandostreng"

#: wp-includes/class-pop3.php:476
msgid "connection does not exist"
msgstr "tilkoblingen finnes ikke"

#: wp-includes/class-pop3.php:583
msgid "No msg number submitted"
msgstr "Meldingsnummer ikke oppgitt"

#: wp-includes/class-pop3.php:589
msgid "Command failed "
msgstr "Kommandoen feilet "

#: wp-includes/category-template.php:1000
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Nyhetsstrøm for alle innlegg arkivert under %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1229
msgid "Comments Off"
msgstr "Kommentarer av"

#: wp-includes/comment-template.php:1274
msgid "Comment on %s"
msgstr "Kommenter %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1311
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Logg inn for å svare"

#: wp-includes/comment-template.php:1399
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Legg igjen en kommentar"

#: wp-includes/comment-template.php:1400
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Logg inn for å legge igjen en kommentar"

#: wp-includes/comment-template.php:1457
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Klikk her for å avbryte svar."

#: wp-includes/comment-template.php:1543 wp-includes/comment-template.php:2113
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:58
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Legg igjen en kommentar"

#: wp-includes/comment-template.php:1544 wp-includes/comment-template.php:2114
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:58
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Legg igjen en kommentar til %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:815 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:21
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1385 wp-includes/media-template.php:360
#: wp-includes/media-template.php:537 wp-includes/media.php:2902
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: wp-includes/comment-template.php:888 wp-includes/comment-template.php:2103
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: wp-includes/deprecated.php:3180 wp-includes/functions.php:2322
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Sikker på at det er dette du vil?"

#: wp-includes/comment-template.php:1774 wp-includes/comment-template.php:1860
#: wp-includes/media-template.php:576
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: wp-includes/media.php:3023
msgid "No media attachments found."
msgstr "Ingen medievedlegg ble funnet."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:783
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:112
msgid "Undo"
msgstr "Angre"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:724 wp-includes/media.php:2946
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:33
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"

#: wp-includes/script-loader.php:447
msgid "Publish"
msgstr "Publiser"

#: wp-includes/revision.php:31
msgid "Excerpt"
msgstr "Utdrag"

#: wp-includes/post.php:82
msgid "Revisions"
msgstr "Revisjoner"

#: wp-includes/comment.php:534
msgctxt "adjective"
msgid "Approved"
msgstr "Godkjent"

#: wp-includes/comment.php:536
msgctxt "adjective"
msgid "Spam"
msgstr "Useriøs"

#: wp-includes/taxonomy.php:89
msgid "Link Categories"
msgstr "Lenkekategorier"

#: wp-includes/taxonomy.php:477
msgid "Search Categories"
msgstr "Søk i kategorier"

#: wp-includes/taxonomy.php:94
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Rediger lenkekategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:484
msgid "Update Category"
msgstr "Oppdater kategori"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1426 wp-includes/script-loader.php:359
msgid "Add Link"
msgstr "Legg til lenke"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:847 wp-includes/class-wp-editor.php:1188
msgid "Save"
msgstr "Lagre"

#: wp-includes/category-template.php:475 wp-includes/default-widgets.php:542
#: wp-includes/default-widgets.php:548 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:820
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:814 wp-includes/media-template.php:390
#: wp-includes/media-template.php:567
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

#: wp-includes/deprecated.php:707 wp-includes/media-template.php:607
#: wp-includes/media-template.php:653 wp-includes/media-template.php:712
#: wp-includes/media-template.php:813 wp-includes/media-template.php:828
#: wp-includes/media-template.php:879 wp-includes/media-template.php:941
#: wp-includes/media-template.php:1039 wp-includes/media-template.php:1129
#: wp-includes/script-loader.php:315
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1722
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1811
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1904
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1972
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2026
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2115 wp-includes/taxonomy.php:589
#: wp-includes/taxonomy.php:961 wp-includes/taxonomy.php:1113
#: wp-includes/taxonomy.php:1276 wp-includes/taxonomy.php:2223
#: wp-includes/taxonomy.php:2400 wp-includes/taxonomy.php:2624
#: wp-includes/taxonomy.php:2919
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "Ugyldig klassifisering"

#: wp-includes/taxonomy.php:482
msgid "Edit Tag"
msgstr "Rediger stikkord"

#: wp-includes/post.php:1624
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Legg til nytt"

#: wp-includes/post.php:1628
msgid "View Post"
msgstr "Vis innlegg"

#: wp-includes/post.php:1626
msgid "Edit Post"
msgstr "Rediger innlegg"

#: wp-includes/script-loader.php:531
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:667 wp-includes/comment-template.php:29
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"

#: wp-includes/post-template.php:1567
msgid "Submit"
msgstr "Send"

#: wp-includes/default-widgets.php:930
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/functions.php:1936
msgid "Invalid file type"
msgstr "Ugyldig filtype"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:845
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvis"

#: wp-includes/default-widgets.php:784 wp-includes/default-widgets.php:838
msgid "Recent Comments"
msgstr "Siste kommentarer"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:787 wp-includes/class-wp-editor.php:1423
#: wp-includes/media.php:2906 wp-includes/script-loader.php:388
#: wp-includes/script-loader.php:439
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: wp-includes/revision.php:30
msgid "Content"
msgstr "Innhold"

#: wp-includes/default-widgets.php:1234
msgid "Tags"
msgstr "Stikkord"

#: wp-includes/script-loader.php:451
msgid "Save Draft"
msgstr "Lagre kladd"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:61
msgid "No comments yet."
msgstr "Ingen kommentarer så langt."

#: wp-includes/comment-template.php:1310 wp-includes/script-loader.php:429
msgid "Reply"
msgstr "Svar"

#: wp-includes/comment-template.php:890
msgid "Pingback"
msgstr "Tilbakeping"

#: wp-includes/comment-template.php:889
msgid "Trackback"
msgstr "Tilbakesporing"

#: wp-includes/default-widgets.php:914
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Antall kommentarer å vise:"

#: wp-includes/default-widgets.php:1021
msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>RSS-feil</strong>: %s"

#: wp-includes/default-widgets.php:964
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Ukjent strøm"

#: wp-includes/admin-bar.php:687
msgid "Header"
msgstr "Sidetopp"

#: wp-includes/widgets.php:577
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidekolonnen"

#: wp-includes/default-widgets.php:272 wp-includes/default-widgets.php:280
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"

#: wp-includes/general-template.php:406 wp-login.php:871
msgid "Password"
msgstr "Passord"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:784
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:112
msgid "Redo"
msgstr "Gjør om"

#: wp-includes/media-template.php:672 wp-includes/media-template.php:896
#: wp-includes/media.php:2674
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatyrbilde"

#: wp-includes/deprecated.php:3230
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Filen &laquo;%s&raquo; finnes ikke?"

#: wp-includes/deprecated.php:3233
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "Bildebilioteket GD er ikke installert."

#: wp-includes/deprecated.php:3240
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "Filen &laquo;%s&raquo; er ikke et bilde."

#: wp-includes/media.php:2903
msgid "Add Media"
msgstr "Legg til media"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 wp-includes/media-template.php:324
#: wp-includes/media-template.php:483
msgid "Saved."
msgstr "Lagret."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1070
#: wp-includes/class-wp-editor.php:906 wp-includes/media-template.php:598
#: wp-includes/media-template.php:804 wp-includes/media-template.php:870
msgid "Left"
msgstr "Venstre"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1071
#: wp-includes/class-wp-editor.php:907 wp-includes/media-template.php:601
#: wp-includes/media-template.php:807 wp-includes/media-template.php:873
msgid "Center"
msgstr "Senter"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1072
#: wp-includes/class-wp-editor.php:908 wp-includes/media-template.php:604
#: wp-includes/media-template.php:810 wp-includes/media-template.php:876
msgid "Right"
msgstr "Høyre"

#: wp-includes/media-template.php:673 wp-includes/media-template.php:897
#: wp-includes/media.php:2675
msgid "Medium"
msgstr "Medium"

#: wp-includes/media-template.php:675 wp-includes/media-template.php:899
#: wp-includes/media.php:2677
msgid "Full Size"
msgstr "Full størrelse"

#: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:887
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:905 wp-includes/media-template.php:590
msgid "Alignment"
msgstr "Stille opp"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:904 wp-includes/media-template.php:380
#: wp-includes/media-template.php:557 wp-includes/media-template.php:790
#: wp-includes/media-template.php:855
msgid "Caption"
msgstr "Bildetekst"

#: wp-includes/media-template.php:316 wp-includes/media-template.php:507
#: wp-includes/media.php:2975
msgid "Edit Image"
msgstr "Rediger bilde"

#: wp-includes/media-template.php:822 wp-includes/media-template.php:934
msgid "Image URL"
msgstr "Bilde URL"

#: wp-includes/script-loader.php:450
msgid "Save as Pending"
msgstr "Lagre som ventende"

#: wp-includes/script-loader.php:456
msgid "Privately Published"
msgstr "Privat publisert"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:786 wp-includes/script-loader.php:438
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: wp-includes/post.php:907 wp-includes/post.php:927
#: wp-includes/script-loader.php:452
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#: wp-includes/script-loader.php:454
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Offentlig, klebrig"

#: wp-includes/script-loader.php:448
msgid "Schedule"
msgstr "Planlegg"

#: wp-includes/taxonomy.php:488
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Legg til eller fjern stikkord"

#: wp-includes/taxonomy.php:479
msgid "All Categories"
msgstr "Alle kategorier"

#: wp-includes/script-loader.php:114 wp-includes/script-loader.php:258
msgid "Dismiss"
msgstr "Lukk"

#: wp-includes/admin-bar.php:730 wp-includes/class-wp-editor.php:1398
#: wp-includes/media.php:2904
msgid "Search"
msgstr "Søk"

#: wp-includes/post.php:2434
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: wp-includes/post.php:1628
msgid "View Page"
msgstr "Vis side"

#: wp-includes/default-widgets.php:118
msgid "Links"
msgstr "Lenker"

#: wp-includes/category-template.php:172
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"

#: wp-includes/pluggable.php:1641
msgid "E-mail: %s"
msgstr "E-post: %s"

#: wp-includes/default-widgets.php:18 wp-includes/default-widgets.php:32
#: wp-includes/post-template.php:1023 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55
msgid "Pages"
msgstr "Sider"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:788 wp-includes/class-wp-editor.php:1379
#: wp-includes/functions.php:4473 wp-includes/script-loader.php:229
#: wp-includes/script-loader.php:309 wp-includes/script-loader.php:389
msgid "Close"
msgstr "Lukk"

#: wp-includes/media.php:2905
msgid "Select"
msgstr "Velg"

#: wp-includes/post.php:1627
msgid "New Page"
msgstr "Ny side"

#: wp-includes/post.php:58
msgid "Edit Media"
msgstr "Rediger media"

#: wp-includes/admin-bar.php:426 wp-includes/post.php:1627
msgid "New Post"
msgstr "Nytt innlegg"

#: wp-includes/media.php:2650 wp-includes/script-loader.php:360
#: wp-includes/script-loader.php:483
msgid "(no title)"
msgstr "(ingen tittel)"

#: wp-activate.php:73
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Aktiveringsnøkkel påkrevet"

#: wp-activate.php:76
msgid "Activation Key:"
msgstr "Aktiveringsnøkkel:"

#: wp-activate.php:92 wp-activate.php:111
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Kontoen din er nå aktiv!"

#: wp-activate.php:103
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "En feil oppstod under aktivering"

#: wp-activate.php:114 wp-signup.php:179
msgid "Username:"
msgstr "Brukernavn:"

#: wp-includes/post.php:1630
msgid "No posts found."
msgstr "Ingen innlegg funnet."

#: wp-includes/post.php:908 wp-includes/post.php:928
#: wp-includes/script-loader.php:457
msgid "Published"
msgstr "Publisert"

#: wp-includes/post.php:906
msgid "Pending Review"
msgstr "Venter på gjennomgang"

#: wp-includes/post.php:905 wp-includes/post.php:926
msgid "Draft"
msgstr "Kladd"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1326
msgid "Y/m/d"
msgstr "d/m, Y"

#: wp-includes/admin-bar.php:297 wp-includes/admin-bar.php:443
#: wp-includes/deprecated.php:2852
msgid "Visit Site"
msgstr "Vis nettsted"

#: wp-includes/admin-bar.php:250 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:374
msgid "Log Out"
msgstr "Logg ut"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3569
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3615
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5313
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "Du har ikke lov til å laste opp filer."
